《李簡夫挽詞二首》 蘇轍

宋代   蘇轍 歸隱淮陽市,李简李简遨遊十六年。夫挽夫挽翻译
養生能淡泊,词首词首愛客故留連。苏辙赏析
傾蓋知心晚,原文意論詩臥病前。和诗
葆光塵滿榻,李简李简無複聽談禪。夫挽夫挽翻译
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),词首词首字子由,苏辙赏析漢族,原文意眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。李简李简神宗朝,夫挽夫挽翻译為製置三司條例司屬官。词首词首因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《李簡夫挽詞二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《李簡夫挽詞二首》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
歸隱淮陽市,遨遊十六年。
養生能淡泊,愛客故留連。
傾蓋知心晚,論詩臥病前。
葆光塵滿榻,無複聽談禪。

詩意:
這首詩描述了蘇轍的朋友李簡夫歸隱淮陽市的故事。李簡夫在淮陽市遊曆了十六年之久,他懂得養生之道,能夠淡泊名利,但他對待友情卻一直保持著深厚的情感。

其中的“傾蓋知心晚”表達了李簡夫在晚年仍能傾聽他人的心聲,對朋友間的真摯交往非常珍視。而“論詩臥病前”則表明李簡夫在病榻上仍然堅持與人討論詩詞,顯示了他對文學的熱愛和執著。

最後兩句“葆光塵滿榻,無複聽談禪”表達了李簡夫在歸隱之後,他的生活充滿了塵世的瑣事,再也沒有時間去聽聞禪宗的講解。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了李簡夫的人生軌跡和內心情感。作者通過描述李簡夫的歸隱生活,展示了一個追求淡泊和養生的理想境界。

詩中充滿了對友誼和詩詞的讚美,表達了作者對李簡夫品格的敬佩和對友情的推崇。詩末的兩句表達了李簡夫在塵世中的生活已經充滿了世俗的瑣事,無法再有機會去追求精神上的寧靜和超脫。

整首詩詞以簡潔明了的語言表達了人生的喜怒哀樂和對人情世故的思考。通過揭示李簡夫的人生經曆和內心追求,引發了讀者對於人生意義、友情和追求精神境界的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李簡夫挽詞二首》蘇轍 拚音讀音參考

lǐ jiǎn fū wǎn cí èr shǒu
李簡夫挽詞二首

guī yǐn huái yáng shì, áo yóu shí liù nián.
歸隱淮陽市,遨遊十六年。
yǎng shēng néng dàn bó, ài kè gù liú lián.
養生能淡泊,愛客故留連。
qīng gài zhī xīn wǎn, lùn shī wò bìng qián.
傾蓋知心晚,論詩臥病前。
bǎo guāng chén mǎn tà, wú fù tīng tán chán.
葆光塵滿榻,無複聽談禪。

網友評論


* 《李簡夫挽詞二首》李簡夫挽詞二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李簡夫挽詞二首》 蘇轍宋代蘇轍歸隱淮陽市,遨遊十六年。養生能淡泊,愛客故留連。傾蓋知心晚,論詩臥病前。葆光塵滿榻,無複聽談禪。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李簡夫挽詞二首》李簡夫挽詞二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李簡夫挽詞二首》李簡夫挽詞二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李簡夫挽詞二首》李簡夫挽詞二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李簡夫挽詞二首》李簡夫挽詞二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李簡夫挽詞二首》李簡夫挽詞二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/987c39893365562.html

诗词类别

《李簡夫挽詞二首》李簡夫挽詞二首的诗词

热门名句

热门成语