《偶吟》 白居易

唐代   白居易 好官病免曾三度,偶吟偶吟散地歸休已七年。白居
老自退閑非世棄,易原译赏貧蒙強健是文翻天憐。
韋荊南去留春服,析和王侍中來乞酒錢。诗意
便得一年生計足,偶吟偶吟與君美食複甘眠。白居
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,偶吟偶吟到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《偶吟》白居易 翻譯、賞析和詩意

《偶吟》是唐代詩人白居易的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

偶吟

好官病免曾三度,
散地歸休已七年。
老自退閑非世棄,
貧蒙強健是天憐。

韋荊南去留春服,
王侍中來乞酒錢。
便得一年生計足,
與君美食複甘眠。

中文譯文:
偶爾吟唱,

好的官職病假免除三次,
退休已經回到故鄉七年。
老年人自己退隱並非被世界拋棄,
貧窮之中卻得到了健康的天恩。

韋州和荊州都離開,隻留下春天的服飾,
王中侍來乞討酒錢。
一年的生活費用就足夠了,
與你共享美食,一同甘甜地入眠。

詩意:
這首詩詞表達了作者白居易的退休生活之情景。白居易曾擔任過好幾個官職,但因病多次請假免職。如今他已經退休回到故鄉,並自願隱居。雖然年老,但他並不覺得自己被社會所拋棄,因為他在貧窮之中卻得到了健康的保佑。

詩中提到了韋州和荊州,這可能是指白居易曾經供職的地方。而王中侍來乞討酒錢則體現了白居易的貧窮境遇。然而,盡管如此,白居易表示他對生活已經滿足,一年的生計足夠,並且與朋友一同分享美食,共同享受寧靜的睡眠。

賞析:
《偶吟》是白居易退隱後的一首詩詞,通過描繪自己的退休生活,表達了對平凡而寧靜生活的滿足和珍惜。詩中的情感真摯,自然流暢。白居易以簡潔的語言,表達了對健康和友情的感激之情,並展現了對物質生活的淡泊態度。

詩詞中的貧窮並沒有給白居易帶來痛苦,相反,他覺得自己在貧窮中得到了天賜的關愛。他與友人共食美食,共同享受寧靜的睡眠,展示了一種內心的寧靜與滿足。

整首詩詞通過簡潔明了的表達,將作者內心的寧靜和對平凡生活的珍視傳遞給讀者。它讓人反思生活中的追求,提醒我們在物質與精神之間尋找平衡,珍惜當下的幸福與滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶吟》白居易 拚音讀音參考

ǒu yín
偶吟

hǎo guān bìng miǎn céng sān dù, sàn dì guī xiū yǐ qī nián.
好官病免曾三度,散地歸休已七年。
lǎo zì tuì xián fēi shì qì,
老自退閑非世棄,
pín méng qiáng jiàn shì tiān lián.
貧蒙強健是天憐。
wéi jīng nán qù liú chūn fú, wáng shì zhōng lái qǐ jiǔ qián.
韋荊南去留春服,王侍中來乞酒錢。
biàn dé yì nián shēng jì zú, yǔ jūn měi shí fù gān mián.
便得一年生計足,與君美食複甘眠。

網友評論

* 《偶吟》偶吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶吟》 白居易唐代白居易好官病免曾三度,散地歸休已七年。老自退閑非世棄,貧蒙強健是天憐。韋荊南去留春服,王侍中來乞酒錢。便得一年生計足,與君美食複甘眠。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶吟》偶吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶吟》偶吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶吟》偶吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶吟》偶吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶吟》偶吟白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/987a39864849486.html

诗词类别

《偶吟》偶吟白居易原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语