《虞美人》 納蘭性德

清代   納蘭性德 銀床淅瀝青梧老,虞美译赏虞美屧粉秋蛩掃。人纳人
采香行處蹙連錢,兰性沥青拾得翠翹何恨不能言。德原
回廊一寸相思地,文翻梧老落月成孤倚。析和性德
背燈和月就花陰,诗意已是床淅十年蹤跡十年心。
分類: 愛情 虞美人

作者簡介(納蘭性德)

納蘭性德頭像

納蘭性德(1655-1685),纳兰滿洲人,虞美译赏虞美字容若,人纳人號楞伽山人,兰性沥青清代最著名詞人之一。德原其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的文翻梧老聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的析和性德一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

虞美人·銀床淅瀝青梧老翻譯及注釋

翻譯
井邊的梧桐在淅瀝的秋風秋雨中漸漸老去,所愛之人的蹤跡也在蟋蟀的嗚叫中慢慢消失。所愛之人經行之處,如今已荒無人跡,布滿了青苔。此時舊地重遊,即便拾得美人遺下的翡翠頭飾,也無法對人明言,隻能徒自傷感。
回廊之處曾經留下了多少令人刻骨相思的痕跡,而今舊地重遊,相思成灰。獨倚回廊,隻有天邊落月孤獨相伴。吹滅燈火,在月光下走近花陰,尋找過去的蹤跡。十年前的蹤跡宛然猶在,十年前的那顆心還依然在胸膛跳動。時光流逝,歲月無情,埋藏在心裏的那份情感曆久旎新彌新,難以忘懷。

注釋
⑴原為唐教坊曲,後用為詞牌名。此調初詠項羽寵姬虞美人死後地下開出一朵鮮花,因以為名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
⑵銀床:指井欄。一說為轆轤架。
⑶淅(xī)瀝(lì):象聲詞,形容風雨聲、落葉聲等。
⑷屧(xiè)粉:借指所戀之女子。屧,為鞋的襯底,與粉字連綴即代指女子。
⑸秋蛩(qióng):蟋蟀。
⑹采香:指曾與她有過一段戀情的去處。
⑺蹙(cù):聚攏,聚集。⑻連錢:草名,葉呈圓形,大如錢。
⑼翠翹(qiào):女子的首飾。
⑽回廊:用春秋吳王“響履廊”之典。宋範成大《吳郡誌》:“響履廊,在靈岩山寺。相傳吳王令西施輩步履,廊虛而響,故名。”其遺址在今蘇州市西靈岩山。作者詞中多次提及此地,是納蘭性德與戀人開始戀情的地方。
⑾就:走進,接近。

虞美人·銀床淅瀝青梧老賞析

  “銀床”是井欄的美稱,也稱轆轤架。“淅瀝”象指風雨,落葉聲。“屧”為鞋的襯底。此處代指伊人行蹤。“蹙連錢”指結滿野草苔痕。“翠翹”為女子頭飾物,形狀像青色小鳥。

  “銀床淅瀝青梧老“遙應下闋尾句所點及的十年,而“屧粉秋蛩掃”一句,則深化了前一句的寫景,在井闌、庭樹、落葉之外,又添了蟲鳴,使一幅深秋庭院清寂之景,如現眼前。“屧粉秋蛩掃”一句飄然起思情,由實景入虛,秋蟲聲聲,芳草小徑幽幽,伊人的芳蹤已失,再也喚不回。“采香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。”這句又從虛景回轉,好象一個人,從杳然的往事中猛然驚醒,回到現實。這句寫他走到戀人曾經行經處,那裏已是苔痕碧碧草淒淒,在草叢間偶然拾得她戴過的翠翹玉簪,胸中無限傷感卻無可傾訴。

  何恨不能言,隱隱透出此詞悼念的並非盧氏,而是容若青梅竹馬的戀人。唯此,才有拾得翠翹不可言的遺恨。

  下闋所說的是容若故地重遊,獨立於花陰月影之下,心潮起伏。回廊,應是他和戀人昔日常常逗留約會的地方。而今天上明月依舊,地上人事已非。月華柔軟如水又怎樣呢,密密裹住的,再不是相依相偎的兩個人。

虞美人·銀床淅瀝青梧老創作背景

  康熙十三年(1674),納蘭性德與盧氏結縭。三年後,盧氏去世。又六年,即康熙二十二年(1683),納蘭性德寫下這首詞,以寄托哀思。

虞美人·銀床淅瀝青梧老賞析二

  上片首先由秋雨梧桐、秋蛩哀鳴引發出對舊情的追懷,進而企圖在舊地重遊中尋覓芳蹤。然而時過境殊,昔時采香之處已經杳非前日,何況情事隱秘,即使拾得舊情人的遺物,也隻能徒增遺恨。

  下片由“回廊”切入。“回廊”在納蘭的詞中多次被提到,應和其早年的一段戀情有關。這個地方寄托著往日的甜蜜和此時的哀傷,是觸發詞人複雜情感的重要媒介。重遊回廊,物是人非;相思入骨,心事成灰。

  結句“已是十年蹤跡十年心”和首句“銀床淅瀝青梧老”在時間上遙相呼應,在直抒胸臆中包含著由於滄海桑田的巨大變化而帶來的無盡悲哀。末句雖自竹屋詞化得,用在此處乃熨帖天然,全自肺腑流出。

  全詞抒情自然,采取的是觸景傷情,撫今追昔的抒情方式。該詞表麵明白如話,水波不興,實則用典綿密,潛流滾滾。

《虞美人》納蘭性德 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

yín chuáng xī lì qīng wú lǎo, xiè fěn qiū qióng sǎo.
銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃。
cǎi xiāng xíng chǔ cù lián qián, shí dé cuì qiào hé hèn bù néng yán.
采香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。
huí láng yī cùn xiāng sī dì, luò yuè chéng gū yǐ.
回廊一寸相思地,落月成孤倚。
bèi dēng hé yuè jiù huā yīn, yǐ shì shí nián zōng jī shí nián xīn.
背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。

網友評論

* 《虞美人》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·銀床淅瀝青梧老 納蘭性德)专题为您介绍:《虞美人》 納蘭性德清代納蘭性德銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃。采香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。回廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。分類:愛情虞美人作者簡介(納蘭性德)納蘭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·銀床淅瀝青梧老 納蘭性德)原文,《虞美人》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·銀床淅瀝青梧老 納蘭性德)翻译,《虞美人》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·銀床淅瀝青梧老 納蘭性德)赏析,《虞美人》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·銀床淅瀝青梧老 納蘭性德)阅读答案,出自《虞美人》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·銀床淅瀝青梧老 納蘭性德)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/986f39865571123.html

诗词类别

《虞美人》納蘭性德原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语