《安吉崔明甫山院聯句一首》 皎然

唐代   皎然 人不擾,安吉安吉政已和。崔明崔明
世慮寡,甫山甫山翻译山情多。院联院联原文意
——皎然
禪客至,句首句首皎墨卿過。赏析
興既洽,和诗情如何。安吉安吉
——崔逵 分類:

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,崔明崔明唐代詩僧。甫山甫山翻译生卒年不詳。院联院联原文意俗姓謝,句首句首皎字清晝,赏析吳興(浙江省湖州市)人。和诗南朝謝靈運十世孫。安吉安吉活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《安吉崔明甫山院聯句一首》皎然 翻譯、賞析和詩意

《安吉崔明甫山院聯句一首》是一首唐代的詩詞,作者是皎然。詩詞的內容是用對聯的形式來描述人與自然的關係。

詩詞的中文譯文為:
人不擾,政已和。
世慮寡,山情多。
皎然禪客至,墨卿過。
興既洽,情如何。
崔逵。

詩詞的詩意是在描繪一個寧靜祥和的山間景象,從中抒發對現世煩憂的厭倦與追求內心寧靜的願望。

詩詞的賞析可以從以下幾個方麵來理解:

1. 對人心的寫照:詩中的“人不擾,政已和。”表達了作者追求內心寧靜的願望,不受世俗紛擾,遠離政治之喧囂。

2. 對山的描繪:詩中的“世慮寡,山情多。”將山的景色與人心交織在一起,表達了作者熱愛山水之情,認為山之寧靜可以洗滌心靈,舒緩世間之困擾。

3. 對墨卿與崔逵的描寫:詩中的“皎然禪客至,墨卿過。”描繪了兩位客人的到來,墨卿與崔逵可能是時代上的名人,他們來到這片山水之間,與作者一起共享這份山間的寧靜與美好。

4. 對心靈的洽悅:詩中的“興既洽,情如何。”表達了作者在這片山間中找到了內心的平靜與滿足,此時的情緒是如此和諧與洽悅。

整支詩詞以樸素自然的語言,展現了作者對自然山水的熱愛,以及對內心寧靜的追求。詩中的山景和人心相互交織,形成一幅寧靜和諧的畫麵,給人以舒適和慰藉。同時,通過描寫墨卿與崔逵的到來,表達了作者希望能夠與誌同道合的人一同分享這份寧靜與快樂的願望。整首詩詞展現了一種追求內心安寧與遠離世俗的理想境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《安吉崔明甫山院聯句一首》皎然 拚音讀音參考

ān jí cuī míng fǔ shān yuàn lián jù yī shǒu
安吉崔明甫山院聯句一首

rén bù rǎo, zhèng yǐ hé.
人不擾,政已和。
shì lǜ guǎ, shān qíng duō.
世慮寡,山情多。
jiǎo rán
——皎然
chán kè zhì, mò qīng guò.
禪客至,墨卿過。
xìng jì qià, qíng rú hé.
興既洽,情如何。
cuī kuí
——崔逵

網友評論

* 《安吉崔明甫山院聯句一首》安吉崔明甫山院聯句一首皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《安吉崔明甫山院聯句一首》 皎然唐代皎然人不擾,政已和。世慮寡,山情多。——皎然禪客至,墨卿過。興既洽,情如何。——崔逵分類:作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《安吉崔明甫山院聯句一首》安吉崔明甫山院聯句一首皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《安吉崔明甫山院聯句一首》安吉崔明甫山院聯句一首皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《安吉崔明甫山院聯句一首》安吉崔明甫山院聯句一首皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《安吉崔明甫山院聯句一首》安吉崔明甫山院聯句一首皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《安吉崔明甫山院聯句一首》安吉崔明甫山院聯句一首皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/986d39865135559.html

诗词类别

《安吉崔明甫山院聯句一首》安吉崔的诗词

热门名句

热门成语