《南鄉子(夜宴燕子樓)》 李演

宋代   李演 芳水戲桃英。南乡
小滴燕支浸綠雲。夜宴燕楼原文意南宴燕演
待覓瓊觚藏彩信,李演楼李流春。翻译
不似題戲易得沈。赏析
天上許飛瓊。和诗
吹下蓉笙染玉塵。乡夜
可惜素鸞留不得,南乡更深,夜宴燕楼原文意南宴燕演誤剪燈花斷了心。李演楼李
分類: 南鄉子

作者簡介(李演)

李演,翻译約宋理守寶佑末年(1258年)前後在世。赏析工詞,和诗嚐與李彭老唱和;著有盟鷗集,乡夜《絕妙好詞箋》傳於世。南乡

《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演 翻譯、賞析和詩意

南鄉子(夜宴燕子樓)

芳水戲桃英。
小滴燕支浸綠雲。
待覓瓊觚藏彩信,流春。
不似題戲易得沈。
天上許飛瓊。
吹下蓉笙染玉塵。
可惜素鸞留不得,更深,
誤剪燈花斷了心。

中文譯文:

在南鄉遊玩桃花園。
垂下的燕巢濕潤綠色雲。
等待尋找被隱藏的彩蝶,流動的春天。
這並不像沈約寫的那般容易。
古代仙境天空中插滿瓊樹。
音樂吹下,蓉笙引起玉塵飛揚。
可惜純潔的鸞鳳無法停留,更加深刻地,
錯誤地剪下明燈下的鮮花,心碎破裂。

詩意:

這首詩以描述在南鄉地區的燕子樓夜宴中所發生的事情為主題。詩人描繪了綠雲中嵌入的滴水燕巢,以及尋找隱藏在其中的彩蝶。他表達了自己對這種仙境景觀的喜愛,並暗示了這樣的景色是那麽難以得到和保留。最後,他論述了因為剪下燈花而傷感破碎的心情。

賞析:

這首詩描繪了一個美麗而神秘的夜晚場景,在恬靜的夜色中展現了燕子樓中的花園和飛翔的燕子。詩中使用了豐富的意象,如綠雲、瓊樹、蓉笙和玉塵,增強了對於仙境般的景色的描繪。通過表達對這樣的景色的喜愛和對美景的珍惜之情,詩人也表達了對於流逝時光和無法保留美好事物的遺憾和痛苦。整首詩既展示了對自然景觀的讚美,又在意境的構建中傳達了一層深情和思考,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ yè yàn yàn zi lóu
南鄉子(夜宴燕子樓)

fāng shuǐ xì táo yīng.
芳水戲桃英。
xiǎo dī yàn zhī jìn lǜ yún.
小滴燕支浸綠雲。
dài mì qióng gū cáng cǎi xìn, liú chūn.
待覓瓊觚藏彩信,流春。
bù shì tí xì yì dé shěn.
不似題戲易得沈。
tiān shàng xǔ fēi qióng.
天上許飛瓊。
chuī xià róng shēng rǎn yù chén.
吹下蓉笙染玉塵。
kě xī sù luán liú bù dé, gēng shēn, wù jiǎn dēng huā duàn le xīn.
可惜素鸞留不得,更深,誤剪燈花斷了心。

網友評論

* 《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(夜宴燕子樓) 李演)专题为您介绍:《南鄉子夜宴燕子樓)》 李演宋代李演芳水戲桃英。小滴燕支浸綠雲。待覓瓊觚藏彩信,流春。不似題戲易得沈。天上許飛瓊。吹下蓉笙染玉塵。可惜素鸞留不得,更深,誤剪燈花斷了心。分類:南鄉子作者簡介(李演)李演 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(夜宴燕子樓) 李演)原文,《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(夜宴燕子樓) 李演)翻译,《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(夜宴燕子樓) 李演)赏析,《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(夜宴燕子樓) 李演)阅读答案,出自《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(夜宴燕子樓) 李演)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/986d39863598244.html

诗词类别

《南鄉子(夜宴燕子樓)》李演原文的诗词

热门名句

热门成语