《芍藥廳》 曾鞏

宋代   曾鞏 小碧闌幹四月天,芍药赏析露紅煙紫不勝妍。厅芍
肯為雲住陽台女,药厅原文意恐逐風飛飾室仙。曾巩
洧外送歸情放蕩,翻译省中番直勢拘攣。和诗
何如蕭灑山城守,芍药赏析淺酌清吟濟水邊。厅芍
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,药厅原文意天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),曾巩字子固,翻译世稱“南豐先生”。和诗漢族,芍药赏析建昌南豐(今屬江西)人,厅芍後居臨川(今江西撫州市西)。药厅原文意曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《芍藥廳》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《芍藥廳》是宋代文人曾鞏創作的一首詩詞。這首詩描繪了四月天芍藥盛開的景象,以及詩人對女性美的讚美和對寧靜自在生活的向往。

詩詞的中文譯文如下:
小碧闌幹四月天,
露紅煙紫不勝妍。
肯為雲住陽台女,
恐逐風飛飾室仙。
洧外送歸情放蕩,
省中番直勢拘攣。
何如蕭灑山城守,
淺酌清吟濟水邊。

這首詩以描寫芍藥盛開的景象為開頭,"小碧闌幹四月天"表明詩人身處芍藥盛開的園林,"露紅煙紫不勝妍"形容芍藥花的美麗,色彩鮮豔動人。

接下來,詩人表達了對女性美的讚美。他稱讚一位女子願意停留在陽台上,享受芍藥花的美景,而不像仙女一樣隨風飛舞,過於華麗而不真實。

然後,詩人表達了自己對自由自在生活的向往。他希望能像洧水那樣自由地流淌,不受拘束,而不願像官員一樣受到繁瑣的禮儀和規矩的束縛。

最後兩句表達了詩人對寧靜自在生活的向往。他認為守在山城中過簡單的生活,與自然為伴,品味著清酒,吟詠詩篇,沿著濟水的邊緣,生活將會如此美好。

這首詩通過描繪芍藥盛開的美景,讚美女性的自然美,表達了詩人對自由自在生活的向往,並強調了寧靜自在生活的價值。整首詩以簡潔明快的語言,展現了宋代文人的生活態度和情感抒發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《芍藥廳》曾鞏 拚音讀音參考

sháo yào tīng
芍藥廳

xiǎo bì lán gān sì yuè tiān, lù hóng yān zǐ bù shèng yán.
小碧闌幹四月天,露紅煙紫不勝妍。
kěn wèi yún zhù yáng tái nǚ, kǒng zhú fēng fēi shì shì xiān.
肯為雲住陽台女,恐逐風飛飾室仙。
wěi wài sòng guī qíng fàng dàng, shěng zhōng fān zhí shì jū luán.
洧外送歸情放蕩,省中番直勢拘攣。
hé rú xiāo sǎ shān chéng shǒu, qiǎn zhuó qīng yín jì shuǐ biān.
何如蕭灑山城守,淺酌清吟濟水邊。

網友評論


* 《芍藥廳》芍藥廳曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《芍藥廳》 曾鞏宋代曾鞏小碧闌幹四月天,露紅煙紫不勝妍。肯為雲住陽台女,恐逐風飛飾室仙。洧外送歸情放蕩,省中番直勢拘攣。何如蕭灑山城守,淺酌清吟濟水邊。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《芍藥廳》芍藥廳曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《芍藥廳》芍藥廳曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《芍藥廳》芍藥廳曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《芍藥廳》芍藥廳曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《芍藥廳》芍藥廳曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/985e39893675388.html