《經武功舊宅》 韋應物

唐代   韋應物 茲邑昔所遊,经武旧宅嘉會常在目。功旧
曆載俄二九,宅经始往今來複。武功韦应物原文翻
戚戚居人少,译赏茫茫野田綠。析和
風雨經舊墟,诗意毀垣迷往躅。经武旧宅
門臨川流駛,功旧樹有羈雌宿。宅经
多累恒悲往,武功韦应物原文翻長年覺時速。译赏
欲去中複留,析和徘徊結心曲。诗意
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),经武旧宅中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《經武功舊宅》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《經武功舊宅》是唐代韋應物創作的一首詩詞。詩中描繪了作者遊曆過的武功古宅,表達了對時光荏苒和歲月流轉的感慨。

譯文如下:

這座城市的景色

曾經常出現在眼前的盛況

曆經二十九個朝代的滄桑

已然成為昔日和現今的雙重重影

房屋空蕩而人煙稀少

茫茫田野鬱鬱蔥蔥

風雨侵襲古老的遺址

廢墟掩蓋前行的足跡

門戶麵對川流不息

樹木常有倦鳥棲息

多少勞累常伴著悲傷

多年過去時光匆匆

欲離去卻又不忍離開

在思緒中徘徊心已成曲

這首詩詞以細膩的筆觸描繪了作者所見所感的武功古宅。詩人通過描寫古宅的風雨滄桑和年代更迭,表達了對時光流逝和歲月無情的感慨。同時,詩人也表達了對古宅的依戀和舍不得離開的情感,在徘徊中思索著是否要離開這座古宅。

整首詩詞意境幽遠,用字細膩,展示了作者的情感和對時光的感慨。通過描繪古宅的變遷,詩人讓讀者感受到歲月的流轉和變化,呈現出一種深沉的離愁別緒。同時,詩人對古宅的留戀也體現了人們對家園和故土的思念之情。整首詩抒發了詩人對時光的思考和對離別的猶豫,使讀者在感受美的同時也引發了對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經武功舊宅》韋應物 拚音讀音參考

jīng wǔ gōng jiù zhái
經武功舊宅

zī yì xī suǒ yóu, jiā huì cháng zài mù.
茲邑昔所遊,嘉會常在目。
lì zài é èr jiǔ, shǐ wǎng jīn lái fù.
曆載俄二九,始往今來複。
qī qī jū rén shǎo, máng máng yě tián lǜ.
戚戚居人少,茫茫野田綠。
fēng yǔ jīng jiù xū, huǐ yuán mí wǎng zhú.
風雨經舊墟,毀垣迷往躅。
mén lín chuān liú shǐ, shù yǒu jī cí sù.
門臨川流駛,樹有羈雌宿。
duō lèi héng bēi wǎng, cháng nián jué shí sù.
多累恒悲往,長年覺時速。
yù qù zhōng fù liú, pái huái jié xīn qǔ.
欲去中複留,徘徊結心曲。

網友評論

* 《經武功舊宅》經武功舊宅韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經武功舊宅》 韋應物唐代韋應物茲邑昔所遊,嘉會常在目。曆載俄二九,始往今來複。戚戚居人少,茫茫野田綠。風雨經舊墟,毀垣迷往躅。門臨川流駛,樹有羈雌宿。多累恒悲往,長年覺時速。欲去中複留,徘徊結心曲。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經武功舊宅》經武功舊宅韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經武功舊宅》經武功舊宅韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經武功舊宅》經武功舊宅韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經武功舊宅》經武功舊宅韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經武功舊宅》經武功舊宅韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/985b39871078691.html

诗词类别

《經武功舊宅》經武功舊宅韋應物原的诗词

热门名句

热门成语