《秋江晚泊》 白居易

唐代   白居易 扁舟泊雲島,秋江秋江倚棹念鄉國。晚泊晚泊文翻
四望不見人,白居煙江澹秋色。易原译赏
客心貧易動,析和日入愁未息。诗意
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),秋江秋江字樂天,晚泊晚泊文翻號香山居士,白居又號醉吟先生,易原译赏祖籍太原,析和到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。秋江秋江是晚泊晚泊文翻唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《秋江晚泊》白居易 翻譯、賞析和詩意

《秋江晚泊》是唐代詩人白居易創作的一首詩,描繪了他在秋天的晚上泊船時的心情和景色。

中文譯文:
扁舟停泊在雲島邊,
我倚著船槳懷念故鄉。
四周望不見一個人,
煙霧籠罩著江麵,景色朦朧。

我的心境貧瘠易動搖,
太陽落下,憂愁仍未消。

詩意:
這首詩是白居易寫給遠離家鄉的人讀的,表達了他對故鄉的思念之情。他坐在小船上,停在雲島邊,望著四周看不見一個人的景象。煙霧彌漫在江麵上,使得景色顯得朦朧不清。這種荒涼孤寂的景象引發了他內心的思緒和憂愁。他的心境貧乏,容易受到外界的動搖。即使太陽落下,他的憂愁仍未消散。

賞析:
這首詩通過描繪船停在雲島邊的情景,表達了詩人遠離故鄉的孤獨和思鄉之情。整首詩以清冷秋色為背景,煙霧彌漫江麵,增添了幽靜感,與詩人心境的貧瘠和憂愁相呼應。白居易以簡潔的詞語展現了他內心的情感,讓讀者感受到了他的思鄉之情和孤寂之苦。這首詩以深沉的愁緒和幽靜的景象打動人心,給人一種靜謐而憂鬱的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋江晚泊》白居易 拚音讀音參考

qiū jiāng wǎn pō
秋江晚泊

piān zhōu pō yún dǎo, yǐ zhào niàn xiāng guó.
扁舟泊雲島,倚棹念鄉國。
sì wàng bú jiàn rén, yān jiāng dàn qiū sè.
四望不見人,煙江澹秋色。
kè xīn pín yì dòng, rì rù chóu wèi xī.
客心貧易動,日入愁未息。

網友評論

* 《秋江晚泊》秋江晚泊白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋江晚泊》 白居易唐代白居易扁舟泊雲島,倚棹念鄉國。四望不見人,煙江澹秋色。客心貧易動,日入愁未息。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋江晚泊》秋江晚泊白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋江晚泊》秋江晚泊白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋江晚泊》秋江晚泊白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋江晚泊》秋江晚泊白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋江晚泊》秋江晚泊白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/985a39864826278.html