《醜奴兒(瑞香)》 張孝祥

宋代   張孝祥 臘後春前別一般。丑奴
梅花枯淡水仙寒。儿瑞
翠雲裘著紫霞冠。香张孝祥祥
仙品隻今推第一,原文意丑清香元不是翻译人間。
為君更試小龍團。赏析
分類: 春天傷春懷人 醜奴兒

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),和诗字安國,奴儿號於湖居士,瑞香漢族,张孝簡州(今屬四川)人,丑奴生於明州鄞縣。儿瑞宋朝詞人。香张孝祥祥著有《於湖集》40卷、原文意丑《於湖詞》1卷。翻译其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《醜奴兒(瑞香)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《醜奴兒(瑞香)》是一首宋代詩詞,作者是張孝祥。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
臘後春前別一般。
梅花枯淡水仙寒。
翠雲裘著紫霞冠。
仙品隻今推第一,清香元不是人間。
為君更試小龍團。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在臘月和春節之間與親人離別的情景。在寒冷的冬天,梅花凋謝、水仙凜冽。詩人自比為醜奴兒,身著翡翠色的雲裘,戴著紫霞冠,顯示出超凡脫俗的仙人之姿。他稱自己的才華為仙品,自豪地宣稱在當時的文壇上排名第一,他的作品散發出的清香已經不再屬於人間塵世。最後,他表示為了君王更會創作出小龍團,希望能得到君王的賞識。

賞析:
這首詩詞以離別之情為主題,以瑞香的形象來托物,表達了詩人對親人的思念和離別的痛苦。詩中的瑞香象征著吉祥和美好,而臘後春前的離別更加凸顯了離別的辛酸和無奈。通過對自身形象的描繪,詩人展示了自己的才華和超凡的仙人之姿,表達了對自己作品的自信和自豪。最後兩句表達了對君王的忠誠和希望得到君王的認可與賞識。

整首詩詞運用了婉約派的手法,既表達了離別之情,又展示了作者的自信和追求卓越的精神。通過對自然景物和自身形象的描繪,詩人將自己的情感與自然景物相融合,增強了詩詞的意境和感染力。這首詩詞既有個人情感的表達,又融入了時代背景和社會現實,展示了作者的才華和追求,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醜奴兒(瑞香)》張孝祥 拚音讀音參考

chǒu nú ér ruì xiāng
醜奴兒(瑞香)

là hòu chūn qián bié yì bān.
臘後春前別一般。
méi huā kū dàn shuǐ xiān hán.
梅花枯淡水仙寒。
cuì yún qiú zhe zǐ xiá guān.
翠雲裘著紫霞冠。
xiān pǐn zhǐ jīn tuī dì yī, qīng xiāng yuán bú shì rén jiān.
仙品隻今推第一,清香元不是人間。
wèi jūn gèng shì xiǎo lóng tuán.
為君更試小龍團。

網友評論

* 《醜奴兒(瑞香)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(瑞香) 張孝祥)专题为您介绍:《醜奴兒瑞香)》 張孝祥宋代張孝祥臘後春前別一般。梅花枯淡水仙寒。翠雲裘著紫霞冠。仙品隻今推第一,清香元不是人間。為君更試小龍團。分類:春天傷春懷人醜奴兒作者簡介(張孝祥)張孝祥1132年-1169年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醜奴兒(瑞香)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(瑞香) 張孝祥)原文,《醜奴兒(瑞香)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(瑞香) 張孝祥)翻译,《醜奴兒(瑞香)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(瑞香) 張孝祥)赏析,《醜奴兒(瑞香)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(瑞香) 張孝祥)阅读答案,出自《醜奴兒(瑞香)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(醜奴兒(瑞香) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/985a39864033699.html