《別鶴》 張籍

唐代   張籍 雙鶴出雲谿,别鹤别鹤分飛各自迷。张籍
空巢在鬆頂,原文意折羽落紅泥。翻译
尋水終不飲,赏析逢林亦未棲。和诗
別離應易老,别鹤别鹤萬裏雨淒淒。张籍
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),原文意唐代詩人。翻译字文昌,赏析漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,别鹤别鹤郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。张籍先世移居和州,原文意遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《別鶴》張籍 翻譯、賞析和詩意

《別鶴》詩詞的中文譯文:
雙鶴飛離雲穀,各自迷失方向。
空巢留在鬆頂上,羽翼折斷紛紛落在紅泥中。
尋找水源卻始終不飲,遇到林地也未能棲息。
離別使人變得蒼老,遙遠的萬裏道路上下著淒淒的雨。

詩意和賞析:
《別鶴》描繪了兩隻鶴的離別場景,表達了離別帶來的憂傷和孤獨。詩中的雙鶴失去了彼此的依靠,各自迷失了方向,空巢留在了鬆樹頂端,羽翼折斷,落在了紅泥中。它們尋找水源,但始終不飲,遇到林地也無法棲息。離別導致它們變得蒼老,而遙遠的萬裏路上下著淒淒的雨,更加強調了離別的悲傷。

這首詩借鶴的離別表達了人與人之間的離別之痛,打動人心。通過描繪鶴的遭遇,作者表達了離別的辛酸和無奈,以及人生的孤獨和無常。詩意深沉,意境優美,以簡潔的語言表達了詩人內心深處的情感。整首詩以鶴的形象為主線,運用了對比手法和象征手法,將離別的苦楚與遼遠的旅途和淒涼的自然景觀相結合,使詩詞更加深遠,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別鶴》張籍 拚音讀音參考

bié hè
別鶴

shuāng hè chū yún xī, fēn fēi gè zì mí.
雙鶴出雲谿,分飛各自迷。
kōng cháo zài sōng dǐng, zhé yǔ luò hóng ní.
空巢在鬆頂,折羽落紅泥。
xún shuǐ zhōng bù yǐn, féng lín yì wèi qī.
尋水終不飲,逢林亦未棲。
bié lí yīng yì lǎo, wàn lǐ yǔ qī qī.
別離應易老,萬裏雨淒淒。

網友評論

* 《別鶴》別鶴張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別鶴》 張籍唐代張籍雙鶴出雲谿,分飛各自迷。空巢在鬆頂,折羽落紅泥。尋水終不飲,逢林亦未棲。別離應易老,萬裏雨淒淒。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別鶴》別鶴張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別鶴》別鶴張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別鶴》別鶴張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別鶴》別鶴張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別鶴》別鶴張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/984c39870847879.html