《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》 李德裕

唐代   李德裕 嚴光隱富春,重忆山色谿又碧。山居首钓石于诗意
所釣不在魚,谿人析和揮綸以自適。处求
餘懷慕君子,得重钓石且欲坐潭石。忆山于谿裕原译赏
持此返伊川,居首悠然慰衰疾。人处
分類:

作者簡介(李德裕)

李德裕頭像

李德裕(787—849),李德字文饒,文翻唐代趙郡讚皇(今河北讚皇縣)人,重忆與其父李吉甫均為晚唐名相。山居首钓石于诗意唐文宗時,谿人析和受李宗閔、处求牛僧儒等牛黨勢力傾軋,得重钓石由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,複遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位後,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。後唐宣宗即位,李德裕由於位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。

《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》李德裕 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》

嚴光隱富春,山色谿又碧。
所釣不在魚,揮綸以自適。
餘懷慕君子,且欲坐潭石。
持此返伊川,悠然慰衰疾。

中文譯文:《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》
徹底照耀著光輝的富春,山和穀的顏色又顯得清澈碧綠。
我所釣到的不僅僅是魚,而是用魚線揮動釣竿,自我舒適的心情。
我懷念仰慕君子的風範,且想坐在潭石上。
帶著這份心境回到伊川,悠閑地舒緩我的衰弱疾病。

詩意:這首詩以寫景的方式表達了作者在山居中釣石的心境和感受。作者通過描繪嚴光映照下的富春山景和碧綠的山穀,將自然景色與自我心境結合起來。他表示,自己釣石的過程中,並不隻是抓魚,更重要的是揮動釣竿帶來的自我舒適和心靈愉悅。他懷念並仰慕君子的品質,同時渴望能夠坐在潭石上,讓自己沉靜下來。最後,他帶著這份心境回到伊川,希望以悠閑的態度來安撫自己的衰弱病痛。

賞析:這首詩以簡潔而清新的詞句,展現了作者在山居中釣石所帶來的心靈愉悅和自我舒適。通過景色描繪、心境表達和情感的交織,使讀者能夠感受到作者對自然的熱愛和對精神境界的追求。尤其是最後兩句,表達了作者渴望以悠閑的態度來撫慰自己的衰弱和疾病的心情,展現了一種超脫塵俗、安然自得的生活態度。整首詩雖然字數不多,但通過簡單的描寫和深入的表達,傳遞出了詩人對自然、對心靈寧靜的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》李德裕 拚音讀音參考

zhòng yì shān jū liù shǒu diào shí yú xī rén chù qiú dé
重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)

yán guāng yǐn fù chūn, shān sè xī yòu bì.
嚴光隱富春,山色谿又碧。
suǒ diào bù zài yú, huī lún yǐ zì shì.
所釣不在魚,揮綸以自適。
yú huái mù jūn zǐ, qiě yù zuò tán shí.
餘懷慕君子,且欲坐潭石。
chí cǐ fǎn yī chuān, yōu rán wèi shuāi jí.
持此返伊川,悠然慰衰疾。

網友評論

* 《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)李德裕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重憶山居六首·釣石於谿人處求得)》 李德裕唐代李德裕嚴光隱富春,山色谿又碧。所釣不在魚,揮綸以自適。餘懷慕君子,且欲坐潭石。持此返伊川,悠然慰衰疾。分類:作者簡介(李德裕)李德裕787—849),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)李德裕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)李德裕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)李德裕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)李德裕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)》重憶山居六首·釣石(於谿人處求得)李德裕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/984c39862199418.html