《之石窟寺馬上作》 韓維

宋代   韓維 今辰忘我勞,石作幽事隨所曆。窟寺
翠麥回一川,马上黃花明半壁。石窟寺马上作赏析
山林契宿尚,韩维和诗老大悲物役。原文意
便欲從溪僧,翻译分居窟崖石。石作
分類:

《之石窟寺馬上作》韓維 翻譯、窟寺賞析和詩意

《之石窟寺馬上作》是马上宋代詩人韓維的作品。這首詩描繪了詩人在石窟寺馬上創作詩歌時的石窟寺马上作赏析情景。以下是韩维和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

今天我完全忘記了自己的原文意勞苦,沉浸在幽靜的翻译事物中。青翠的石作麥田回蕩著一條小溪,明亮的黃花點綴著山壁的半邊。山林與我有著默契,我感受到歲月的沉重,對物質的束縛感到悲哀。我渴望與溪邊的僧人一起,分別居住在窟穴和崖壁之間。

這首詩以自然景觀為背景,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩中的翠麥、黃花、山林等景物與詩人的心境相互呼應,構成了一幅富有意境的畫麵。詩人通過與自然的親密接觸,感受到了歲月的流轉和人生的矛盾,表達了對物質生活的厭倦和對精神追求的渴望。他希望能夠遠離世俗的紛擾,與僧人一起生活在寧靜的窟穴和崖壁之間,追尋心靈的自由和超脫。

這首詩以簡潔而凝練的語言表達了複雜的情感和思想。通過對自然景物的描繪,詩人傳遞出對世俗生活的煩惱和對內心追求的向往。詩中的對比手法,如今辰與忘我、幽事與物役,突出了詩人內心的掙紮和追求自由的決心。整首詩字字珠璣,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

這首詩詞描繪了一個尋求內心自由和超脫的詩人形象,通過自然景物的描繪和情感的表達,表現出對物質世界的疲憊和對精神境界的追求。它展示了宋代文人士人生觀和價值觀的一麵,也讓讀者思考自己的生活狀態和人生追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《之石窟寺馬上作》韓維 拚音讀音參考

zhī shí kū sì mǎ shàng zuò
之石窟寺馬上作

jīn chén wàng wǒ láo, yōu shì suí suǒ lì.
今辰忘我勞,幽事隨所曆。
cuì mài huí yī chuān, huáng huā míng bàn bì.
翠麥回一川,黃花明半壁。
shān lín qì sù shàng, lǎo dà bēi wù yì.
山林契宿尚,老大悲物役。
biàn yù cóng xī sēng, fēn jū kū yá shí.
便欲從溪僧,分居窟崖石。

網友評論


* 《之石窟寺馬上作》之石窟寺馬上作韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《之石窟寺馬上作》 韓維宋代韓維今辰忘我勞,幽事隨所曆。翠麥回一川,黃花明半壁。山林契宿尚,老大悲物役。便欲從溪僧,分居窟崖石。分類:《之石窟寺馬上作》韓維 翻譯、賞析和詩意《之石窟寺馬上作》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《之石窟寺馬上作》之石窟寺馬上作韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《之石窟寺馬上作》之石窟寺馬上作韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《之石窟寺馬上作》之石窟寺馬上作韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《之石窟寺馬上作》之石窟寺馬上作韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《之石窟寺馬上作》之石窟寺馬上作韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/983e39895412223.html

诗词类别

《之石窟寺馬上作》之石窟寺馬上作的诗词

热门名句

热门成语