《(失調名)》 柳永

宋代   柳永 多情到了多病。失调赏析
(《明道雜誌社》) 分類:

作者簡介(柳永)

柳永頭像

柳永,名失(約987年—約1053年)北宋著名詞人,调名婉約派創始人物。柳永漢族,原文意崇安(今福建武夷山)人,翻译原名三變,和诗字景莊,失调赏析後改名永,名失字耆卿,调名排行第七,柳永又稱柳七。原文意宋仁宗朝進士,翻译官至屯田員外郎,和诗故世稱柳屯田。失调赏析他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

《(失調名)》柳永 翻譯、賞析和詩意

《(失調名)》

多情到了多病,
無語對芳草萋萋。
春風不解飛花恨,
往事如煙隔水流。

中文譯文:
感情多到了多病,
無話可說麵對茂盛的芳草。
春風無法解開飛舞花朵的怨恨,
往事如煙隔水流。

詩意:
這首詩詞表達了作者柳永對於多情的痛苦和無奈之情。他感歎自己的感情如此之深,以至於導致了身體上的疾病。麵對美麗的芳草,他卻無法開口說話,隻能默默地感歎。春風吹拂著飛舞的花朵,卻無法解開它們內心的怨恨。過去的事情如同煙霧般隔在水流的另一邊,無法回頭。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了作者內心的痛苦和無奈。通過多情導致的疾病,作者傳達了情感的強烈和無法自拔的困境。麵對美麗的自然景色,作者卻無法表達自己的感受,隻能默默地感歎。春風和飛舞的花朵象征著美好和希望,然而它們無法解開內心的怨恨,暗示了作者內心的痛苦和無法釋懷的過去。整首詩詞以簡練的語言表達了作者的情感,給人以深深的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《(失調名)》柳永 拚音讀音參考

shī tiáo míng
(失調名)

duō qíng dào le duō bìng.
多情到了多病。
míng dào zá zhì shè
(《明道雜誌社》)

網友評論


* 《(失調名)》(失調名)柳永原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失調名)》 柳永宋代柳永多情到了多病。《明道雜誌社》)分類:作者簡介(柳永)柳永,約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《(失調名)》(失調名)柳永原文、翻譯、賞析和詩意原文,《(失調名)》(失調名)柳永原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《(失調名)》(失調名)柳永原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《(失調名)》(失調名)柳永原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《(失調名)》(失調名)柳永原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/983d39892273361.html

诗词类别

《(失調名)》(失調名)柳永原文的诗词

热门名句

热门成语