《和夏日園中即事》 李複

宋代   李複 雨過深園暑氣清,和夏和诗拂雲鬆竹映重閽。日园
預期節物移承露,中即自驗方書采合昏。事和赏析
片影有緣聊暫寄,夏日寸心無事得閒論。园中原文意
風光未信隨流轉,即事猶見飛花落酒尊。李复
分類:

《和夏日園中即事》李複 翻譯、翻译賞析和詩意

《和夏日園中即事》是和夏和诗宋代詩人李複創作的一首詩詞。以下是日园詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨過深園暑氣清,中即拂雲鬆竹映重閽。事和赏析
預期節物移承露,夏日自驗方書采合昏。园中原文意
片影有緣聊暫寄,寸心無事得閒論。
風光未信隨流轉,猶見飛花落酒尊。

中文譯文:
雨過之後,深園中的熱氣消散,拂動雲彩的鬆竹映照在厚重的門扉上。
預料著萬物因露而移,自己通過實踐來驗證方書中的采擷知識。
影子片刻相遇,聊以暫時寄托思緒;內心無事,得以閑談。
風景的變幻尚未被完全相信,但依然看見花瓣飄落在酒杯上。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了夏日園中的景象,通過細膩的描寫,展示了作者對自然和人情的感悟。

首句以雨後的清涼開篇,暑氣被洗滌,園中的熱氣消散,給人一種涼爽的感覺。鬆竹倒映在重閽(門扉)上,形成了幽雅的景象,也暗示了作者心境的清淨。

接下來的兩句表達了作者對物象變化的預期和驗證。他期待著物物因露水而移動,同時通過實踐來驗證書中的知識,將學問與實際結合,以求得更深的體驗和理解。

第四句以“片影有緣”形容偶然相遇的情景,作者寄托了自己的思緒。無事可做的時候,閑來無聊,可以與人閑談,暢所欲言。

最後兩句表達了對風景的感慨。雖然作者對風景的變幻還沒有完全相信,但他仍然能夠看到飛花落在酒杯上,這種景象映照著人生的瞬間和流轉,暗示了歲月的變遷和人生的短暫。

整首詩詞以描寫夏日園中的景象為主線,穿插著作者對自然、學問和人情的思考,既展示了自然景物的美感,又表達了作者對人生和世事的感悟。詩詞通過細膩的描寫和隱喻的運用,營造出一種清新幽雅的意境,給人以思索和感悟的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和夏日園中即事》李複 拚音讀音參考

hé xià rì yuán zhōng jí shì
和夏日園中即事

yǔ guò shēn yuán shǔ qì qīng, fú yún sōng zhú yìng zhòng hūn.
雨過深園暑氣清,拂雲鬆竹映重閽。
yù qī jié wù yí chéng lù, zì yàn fāng shū cǎi hé hūn.
預期節物移承露,自驗方書采合昏。
piàn yǐng yǒu yuán liáo zàn jì, cùn xīn wú shì dé xián lùn.
片影有緣聊暫寄,寸心無事得閒論。
fēng guāng wèi xìn suí liú zhuǎn, yóu jiàn fēi huā luò jiǔ zūn.
風光未信隨流轉,猶見飛花落酒尊。

網友評論


* 《和夏日園中即事》和夏日園中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和夏日園中即事》 李複宋代李複雨過深園暑氣清,拂雲鬆竹映重閽。預期節物移承露,自驗方書采合昏。片影有緣聊暫寄,寸心無事得閒論。風光未信隨流轉,猶見飛花落酒尊。分類:《和夏日園中即事》李複 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和夏日園中即事》和夏日園中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和夏日園中即事》和夏日園中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和夏日園中即事》和夏日園中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和夏日園中即事》和夏日園中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和夏日園中即事》和夏日園中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/983d39869511168.html

诗词类别

《和夏日園中即事》和夏日園中即事的诗词

热门名句

热门成语