《逐婦吟》 何夢桂

宋代   何夢桂 妾生不辰兮命孤奇,逐妇妾嫁夫君兮尚髫垂。吟逐译赏
被讒放逐兮,妇吟妾不複歸。何梦
欲出門兮,桂原心重悲。文翻
心重悲,析和非別離。诗意
夫與姑,逐妇命相依。吟逐译赏
原姑謹攜持,妇吟山有豺狼水有螭。何梦
分類:

作者簡介(何夢桂)

何夢桂頭像

淳安人,桂原生卒年均不詳,文翻約宋度宗鹹淳中前後在世。析和鹹淳元年,(公元一二六五年)進士,為太常博士,曆監察禦史官,大理寺卿。引疾去,築室小酉源。元至元中,屢召不起,終於家。夢桂精於易,著有易衍及中庸,致用。

《逐婦吟》何夢桂 翻譯、賞析和詩意

《逐婦吟》是宋代詩人何夢桂的作品。這首詩表達了一位婦女的遭遇和心情。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

逐婦吟

妾生不辰兮命孤奇,
妾嫁夫君兮尚髫垂。
被讒放逐兮,妾不複歸。
欲出門兮,心重悲。
心重悲,非別離。
夫與姑,命相依。
原姑謹攜持,山有豺狼水有螭。

譯文:

我出生的時辰不幸,命運孤特,
我嫁給了年幼的丈夫。
因讒言而被放逐,再也不能回去了。
當我要出門時,心中充滿了悲傷。
這份悲傷,並非是因為離別,
而是因為我的丈夫和姑娘,我們命運相依。
原本依賴的姑娘要小心護持,
山中有豺狼,水裏有螭龍。

詩意和賞析:

《逐婦吟》通過描寫一位婦女的遭遇和內心情感,展現了她在命運的安排下的無奈和憂傷。這首詩以簡練的語言表達了婦女的哀愁和困境,表達了她在家庭和社會中的束縛與無奈。

詩中的婦女生活命途坎坷,被讒言所害而被放逐,不能再回到她本來的家庭。她想出門,卻因為內心的沉重而感到悲傷。這裏的悲傷並非是因為離別,而是因為她與丈夫和姑娘之間的命運糾葛,他們之間的關係變得複雜而困難。

詩中的"原姑"指的是婦女的姑娘,她們相依為命,互相依賴。婦女提醒她的姑娘要小心,山中有豺狼,水中有螭龍。這裏的山中的豺狼和水中的螭龍可以理解為社會中的各種危險和挑戰,婦女希望姑娘能夠保護自己,避免受到傷害。

整首詩以簡潔明了的語言表達了婦女的內心感受和對未來的擔憂。盡管命運對她們施加了不公和苦難,但她們仍然堅守著親情和家庭的責任,希望姑娘能夠麵對困境並保護自己。這種對命運的抱怨和對生活的無奈,使得這首詩具有一種深情而又真實的力量,反映了宋代社會中婦女所麵臨的困境和挑戰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《逐婦吟》何夢桂 拚音讀音參考

zhú fù yín
逐婦吟

qiè shēng bù chén xī mìng gū qí, qiè jià fū jūn xī shàng tiáo chuí.
妾生不辰兮命孤奇,妾嫁夫君兮尚髫垂。
bèi chán fàng zhú xī, qiè bù fù guī.
被讒放逐兮,妾不複歸。
yù chū mén xī, xīn zhòng bēi.
欲出門兮,心重悲。
xīn zhòng bēi, fēi bié lí.
心重悲,非別離。
fū yǔ gū, mìng xiāng yī.
夫與姑,命相依。
yuán gū jǐn xié chí, shān yǒu chái láng shuǐ yǒu chī.
原姑謹攜持,山有豺狼水有螭。

網友評論


* 《逐婦吟》逐婦吟何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《逐婦吟》 何夢桂宋代何夢桂妾生不辰兮命孤奇,妾嫁夫君兮尚髫垂。被讒放逐兮,妾不複歸。欲出門兮,心重悲。心重悲,非別離。夫與姑,命相依。原姑謹攜持,山有豺狼水有螭。分類:作者簡介(何夢桂)淳安人,生卒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《逐婦吟》逐婦吟何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《逐婦吟》逐婦吟何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《逐婦吟》逐婦吟何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《逐婦吟》逐婦吟何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《逐婦吟》逐婦吟何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/983b39867657238.html