《途中再詠金陵》 汪莘

宋代   汪莘 石頭城上望斜暉,途中途中覽盡金陵寂寞歸。再咏再咏
歎息青天如許大,金陵金陵可無一個鳳凰飛。汪莘
分類:

作者簡介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋詩人。原文意字叔耕,翻译號柳塘,赏析休寧(今屬安徽)人,和诗布衣。途中途中隱居黃山,再咏再咏研究《周易》,金陵金陵旁及釋、汪莘老。原文意宋寧宗嘉定年間,翻译他曾三次上書朝廷,赏析陳述天變、人事、民窮、吏汙等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答複。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年築室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《途中再詠金陵》汪莘 翻譯、賞析和詩意

《途中再詠金陵》是宋代詩人汪莘創作的一首詩詞。下麵是我給出的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
石頭城上望斜暉,
覽盡金陵寂寞歸。
歎息青天如許大,
可無一個鳳凰飛。

詩意:
這首詩描繪了作者在旅途中望著斜陽照耀下的金陵城,感歎金陵的寂寞和淒涼,心中對於青天廣闊的感歎和對於鳳凰不見的遺憾之情。

賞析:
《途中再詠金陵》以簡潔的語言表達了作者對金陵城的感歎和思考。首句“石頭城上望斜暉”,通過描繪石頭城上望見斜陽的景象,營造出一種靜謐而淒美的氛圍。接著,“覽盡金陵寂寞歸”,表達了作者在遊覽金陵後的歸途中感受到的孤寂和落寞之情。第三句“歎息青天如許大”,通過對青天廣闊的感歎,進一步突顯了作者內心的宏大情感,與金陵的寂寞形成鮮明的對比。最後一句“可無一個鳳凰飛”,以鳳凰作為象征,表達了作者對於金陵城沒有出現象征繁榮和希望的鳳凰的遺憾和失望。

整首詩以簡練而富有意境的語言,通過對金陵城的描繪和對鳳凰的寓意,表達了作者對於現實世界的思考和對於理想境界的向往。詩中的靜謐寂寞和缺憾遺憾的情感,使讀者在欣賞詩的同時也能感受到作者的內心情緒,從而引發共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《途中再詠金陵》汪莘 拚音讀音參考

tú zhōng zài yǒng jīn líng
途中再詠金陵

shí tou chéng shàng wàng xié huī, lǎn jǐn jīn líng jì mò guī.
石頭城上望斜暉,覽盡金陵寂寞歸。
tàn xī qīng tiān rú xǔ dà, kě wú yí gè fèng huáng fēi.
歎息青天如許大,可無一個鳳凰飛。

網友評論


* 《途中再詠金陵》途中再詠金陵汪莘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途中再詠金陵》 汪莘宋代汪莘石頭城上望斜暉,覽盡金陵寂寞歸。歎息青天如許大,可無一個鳳凰飛。分類:作者簡介(汪莘)汪莘1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧今屬安徽)人,布衣。隱居黃山, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《途中再詠金陵》途中再詠金陵汪莘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途中再詠金陵》途中再詠金陵汪莘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途中再詠金陵》途中再詠金陵汪莘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途中再詠金陵》途中再詠金陵汪莘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途中再詠金陵》途中再詠金陵汪莘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/983a39895865184.html