《雪中訝諸公不相訪》 裴度

唐代   裴度 憶昨雨多泥又深,雪中相访雪中相访猶能攜妓遠過尋。讶诸讶诸原文意
滿空亂雪花相似,裴度何事居然無賞心。翻译
分類:

《雪中訝諸公不相訪》裴度 翻譯、赏析賞析和詩意

《雪中訝諸公不相訪》是和诗唐代裴度創作的一首詩詞。以下是雪中相访雪中相访它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
在雪中我驚訝地看到各位朋友並未互相造訪,讶诸讶诸原文意
昨天雨水之多,裴度泥濘之深,翻译
我還能帶著妓女遠離尋常之地。赏析
滿天飛舞的和诗雪花雜亂無章,相似而又無趣,雪中相访雪中相访
怎麽會沒有一件能夠讓我心生賞識之事。讶诸讶诸原文意

詩意:
這首詩詞表達了詩人對於冬天的裴度雪景的感受和思考。詩人首先回憶起昨天的大雨,泥濘的深度讓人難以行走,但他仍然能夠帶著妓女遠離喧囂,來到一處寧靜之地。然而,他在這個雪花紛飛的冬日,卻發現雪花無論多麽繁密,卻缺少讓他感到賞心悅目的事物。

賞析:
這首詩詞以冬日的雪景為背景,通過描繪詩人的所見所感,展示了詩人內心的獨特情懷。首句“憶昨雨多泥又深”表達了冬天的惡劣天氣,以及詩人對於昨日泥濘景象的回憶。而“猶能攜妓遠過尋”則展現了詩人對於繁忙喧囂世界的遠離,尋求寧靜的渴望。接著,詩人描述了滿天飛舞的雪花,以“滿空亂雪花相似”形容雪花紛飛的景象,但卻感到“何事居然無賞心”,表達了詩人對於周圍環境的失望和無趣感。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人對於冬日的雪景的深刻體驗,通過對比泥濘與雪花的不同,以及對於尋常景物的不滿足,展示了詩人內心對於美的追求和獨特感悟。這首詩詞在形式上簡練優美,意境清新,既表達了對於自然景觀的感受,也表達了對於內心世界的反思與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪中訝諸公不相訪》裴度 拚音讀音參考

xuě zhōng yà zhū gōng bù xiāng fǎng
雪中訝諸公不相訪

yì zuó yǔ duō ní yòu shēn, yóu néng xié jì yuǎn guò xún.
憶昨雨多泥又深,猶能攜妓遠過尋。
mǎn kōng luàn xuě huā xiāng sì, hé shì jū rán wú shǎng xīn.
滿空亂雪花相似,何事居然無賞心。

網友評論

* 《雪中訝諸公不相訪》雪中訝諸公不相訪裴度原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪中訝諸公不相訪》 裴度唐代裴度憶昨雨多泥又深,猶能攜妓遠過尋。滿空亂雪花相似,何事居然無賞心。分類:《雪中訝諸公不相訪》裴度 翻譯、賞析和詩意《雪中訝諸公不相訪》是唐代裴度創作的一首詩詞。以下是它 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪中訝諸公不相訪》雪中訝諸公不相訪裴度原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪中訝諸公不相訪》雪中訝諸公不相訪裴度原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪中訝諸公不相訪》雪中訝諸公不相訪裴度原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪中訝諸公不相訪》雪中訝諸公不相訪裴度原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪中訝諸公不相訪》雪中訝諸公不相訪裴度原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/982e39901528439.html