《晚晴即事》 汪莘

宋代   汪莘 君平簾外雨霏霏,晚晴晚晴汪莘寂寞何人識少微。即事即事
怪得湖邊天色好,原文意小舟爭載夕陽歸。翻译
分類:

作者簡介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋詩人。赏析字叔耕,和诗號柳塘,晚晴晚晴汪莘休寧(今屬安徽)人,即事即事布衣。原文意隱居黃山,翻译研究《周易》,赏析旁及釋、和诗老。晚晴晚晴汪莘宋寧宗嘉定年間,即事即事他曾三次上書朝廷,原文意陳述天變、人事、民窮、吏汙等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答複。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年築室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《晚晴即事》汪莘 翻譯、賞析和詩意

《晚晴即事》是宋代詩人汪莘創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚上晴朗時,簾外下著細雨,雨霧繚繞。這樣的景象,隻有我這位孤獨的人才能體會到。令人驚訝的是,湖邊的天空變得異常美麗,小舟爭相載著夕陽歸來。

這首詩詞以晚上晴朗細雨的景象為背景,表達了作者內心的孤獨和寂寞。詩人觀察到簾外下著雨霧,這種景象引發了他的思考和聯想。他覺得隻有自己能真正體會到這樣的景象和心境,因為他內心的孤獨使得他對細微之處更加敏感。

然後,詩人注意到湖邊的天空出現了美麗的變化,它成為了一個鮮明的對比。這種美麗的景象讓小舟們爭相載著夕陽歸來,給人一種和諧、寧靜的感覺。

整首詩詞通過對微小景物的觀察和細膩描繪,表達了作者內心的孤寂和對美麗事物的向往。它展示了作者對自然景觀的敏感和獨特的感受力,以及對安寧、和諧的向往。這首詩詞通過簡潔而精確的語言,營造出一種寂靜而美麗的意境,使讀者在欣賞中感受到作者的情感和思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚晴即事》汪莘 拚音讀音參考

wǎn qíng jí shì
晚晴即事

jūn píng lián wài yǔ fēi fēi, jì mò hé rén shí shǎo wēi.
君平簾外雨霏霏,寂寞何人識少微。
guài de hú biān tiān sè hǎo, xiǎo zhōu zhēng zài xī yáng guī.
怪得湖邊天色好,小舟爭載夕陽歸。

網友評論


* 《晚晴即事》晚晴即事汪莘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚晴即事》 汪莘宋代汪莘君平簾外雨霏霏,寂寞何人識少微。怪得湖邊天色好,小舟爭載夕陽歸。分類:作者簡介(汪莘)汪莘1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚晴即事》晚晴即事汪莘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚晴即事》晚晴即事汪莘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚晴即事》晚晴即事汪莘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚晴即事》晚晴即事汪莘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚晴即事》晚晴即事汪莘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/982e39895989419.html