《床》 李嶠

唐代   李嶠 傳聞有象床,床床疇昔獻君王。李峤
玳瑁千金起,原文意珊瑚七寶妝。翻译
桂筵含柏馥,赏析蘭席拂沉香。和诗
願奉羅帷夜,床床長乘秋月光。李峤
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,原文意唐代詩人。翻译字巨山。赏析趙州讚皇(今屬河北)人。和诗李嶠對唐代律詩和歌行的床床發展有一定的作用與影響。他前與王勃、李峤楊炯相接,原文意又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《床》李嶠 翻譯、賞析和詩意

《床》是一首唐代李嶠的詩詞。這首詩描寫了一張傳說中的象牙床,床上鋪著貴重的玳瑁、珊瑚等飾品。作者表達了對這床的向往,並表達了想要長久地在這床上伴隨著秋月光度過夜晚的願望。

詩詞中文譯文為:

傳聞有象床,
故事中獻君王。
玳瑁和珊瑚製成的床鋪,
顯得格外珍貴。

桂筵上席子散發著柏香的馥鬱氣息,
蘭席輕拂席子上散發的沉香香氣。
我願意陪伴著羅帷,度過整個夜晚,
乘著秋月的光芒,來沐浴床前。

這首詩有一種奢華和浪漫的氣息,在描寫床鋪的同時,也展現了作者對美好生活的向往和追求。床鋪上的珍貴飾品象征著財富和美好,而作者的願望則表達了對於安逸和寧靜的追求。整首詩描繪了一種愉悅和舒適的情境,以及對於理想生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《床》李嶠 拚音讀音參考

chuáng

chuán wén yǒu xiàng chuáng, chóu xī xiàn jūn wáng.
傳聞有象床,疇昔獻君王。
dài mào qiān jīn qǐ, shān hú qī bǎo zhuāng.
玳瑁千金起,珊瑚七寶妝。
guì yán hán bǎi fù, lán xí fú chén xiāng.
桂筵含柏馥,蘭席拂沉香。
yuàn fèng luó wéi yè, zhǎng chéng qiū yuè guāng.
願奉羅帷夜,長乘秋月光。

網友評論

* 《床》床李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《床》 李嶠唐代李嶠傳聞有象床,疇昔獻君王。玳瑁千金起,珊瑚七寶妝。桂筵含柏馥,蘭席拂沉香。願奉羅帷夜,長乘秋月光。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州讚皇今屬河北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《床》床李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《床》床李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《床》床李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《床》床李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《床》床李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/982e39870086185.html