《寄祝長官》 林逋

宋代   林逋 懷想與君勞,寄祝寄祝區區未劇曹。长官长官
深心賴黃卷,林逋垂老愧青袍。原文意
臨事終存道,翻译為詩轉近騷。赏析
廬江五畝宅,和诗歸去亦蓬蒿。寄祝寄祝
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,长官长官漢族,林逋浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。原文意幼時刻苦好學,翻译通曉經史百家。赏析書載性孤高自好,和诗喜恬淡,寄祝寄祝勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《寄祝長官》林逋 翻譯、賞析和詩意

《寄祝長官》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。這首詩表達了詩人對與朋友分別後的思念之情,以及對自己在官場上的不如意和對詩歌創作的熱愛。

詩詞的中文譯文如下:
懷想與君勞,區區未劇曹。
深心賴黃卷,垂老愧青袍。
臨事終存道,為詩轉近騷。
廬江五畝宅,歸去亦蓬蒿。

這首詩詞的詩意主要圍繞著詩人對友誼和官場生涯的思考展開。詩人懷念與朋友共同奮鬥的時光,感歎自己在官場上的成就不夠,未能有所作為。他深深依賴黃色的書卷,即指自己對文學的執著和對古代文化的倚重。詩人在年老之際,對自己身穿青袍(官服)感到愧疚,意味著他對自己在官場上的表現不滿意。

詩人在麵對重大事務時仍然堅守自己的道義,不忘初心。他將自己的精力轉向了詩歌創作,希望通過詩歌表達自己的情感和思想。最後兩句表達了詩人的歸隱之誌,他希望能夠回到廬江的五畝宅院,過上簡樸的生活,與世無爭。

這首詩詞通過對友誼、官場和詩歌創作的思考,表達了詩人內心的掙紮和對理想生活的向往。它展示了詩人對自己人生道路的反思,以及對傳統文化和詩歌的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄祝長官》林逋 拚音讀音參考

jì zhù zhǎng guān
寄祝長官

huái xiǎng yǔ jūn láo, qū qū wèi jù cáo.
懷想與君勞,區區未劇曹。
shēn xīn lài huáng juǎn, chuí lǎo kuì qīng páo.
深心賴黃卷,垂老愧青袍。
lín shì zhōng cún dào, wèi shī zhuǎn jìn sāo.
臨事終存道,為詩轉近騷。
lú jiāng wǔ mǔ zhái, guī qù yì péng hāo.
廬江五畝宅,歸去亦蓬蒿。

網友評論


* 《寄祝長官》寄祝長官林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄祝長官》 林逋宋代林逋懷想與君勞,區區未劇曹。深心賴黃卷,垂老愧青袍。臨事終存道,為詩轉近騷。廬江五畝宅,歸去亦蓬蒿。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢村人一說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄祝長官》寄祝長官林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄祝長官》寄祝長官林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄祝長官》寄祝長官林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄祝長官》寄祝長官林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄祝長官》寄祝長官林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/982d39892117177.html

诗词类别

《寄祝長官》寄祝長官林逋原文、翻的诗词

热门名句

热门成语