《夏夜作》 武元衡

唐代   武元衡 夜久喧暫息,夏夜析和池台惟月明。作夏
無因駐清景,夜作译赏日出事還生。武元文翻
分類:

作者簡介(武元衡)

武元衡(758―815),衡原唐代詩人、诗意政治家,夏夜析和字伯蒼。作夏緱氏(今河南偃師東南)人。夜作译赏武則天曾侄孫。武元文翻建中四年,衡原登進士第,诗意累辟使府,夏夜析和至監察禦史,作夏後改華原縣令。夜作译赏德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢禦史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,複前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,諡忠湣。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

《夏夜作》武元衡 翻譯、賞析和詩意

《夏夜作》是唐代詩人武元衡創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜深久了,喧囂漸漸安靜下來,
池塘和台階隻有月光明亮。
沒有機會停留在這清幽的景色,
太陽升起時又會有新的事物發生。

這首詩詞通過描繪一個夏夜的場景,表達了作者對夜晚的感受和對時間的感慨。夜晚的喧囂逐漸平息,夜深人靜,隻有池塘和台階被明亮的月光照亮。但是這種寧靜和美景隻是暫時的,當太陽升起時,一切都會重新開始,新的事物會發生。

這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對時間流逝和事物變遷的思考。夏夜的靜謐與明亮的月光形成了鮮明的對比,暗示了人生的瞬息萬變和無常性。夜晚的寧靜隻是片刻,隨著時間的推移,一切都會發生變化。這種變化的無常性和必然性與日出的事物重生形成了對照,強調了時間的不可逆轉和永恒流轉。

整首詩詞通過簡練而富有意境的語言,傳達了作者對時間的思考和對生命的感悟。讀者在欣賞詩詞的同時,也可以從中體味人生的短暫與無常,感歎時間的流轉和事物的變遷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏夜作》武元衡 拚音讀音參考

xià yè zuò
夏夜作

yè jiǔ xuān zàn xī, chí tái wéi yuè míng.
夜久喧暫息,池台惟月明。
wú yīn zhù qīng jǐng, rì chū shì hái shēng.
無因駐清景,日出事還生。

網友評論

* 《夏夜作》夏夜作武元衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏夜作》 武元衡唐代武元衡夜久喧暫息,池台惟月明。無因駐清景,日出事還生。分類:作者簡介(武元衡)武元衡758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏夜作》夏夜作武元衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏夜作》夏夜作武元衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏夜作》夏夜作武元衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏夜作》夏夜作武元衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏夜作》夏夜作武元衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/982c39870812423.html