《寄施以端》 高伯恂

明代   高伯恂 桃花點點山中雨,寄施楊柳青青水麵絲。端寄
春色惱人牽別恨,施端诗意錦箋乘興寫相思。高伯
小窗鸚鵡呼春夢,恂原析和芳樹提壺促醉期。文翻
惆悵百年今已半,译赏花前時複玉樽隨。寄施
分類:

《寄施以端》高伯恂 翻譯、端寄賞析和詩意

《寄施以端》是施端诗意明代高伯恂創作的一首詩詞。以下是高伯對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
桃花點點山中雨,恂原析和
楊柳青青水麵絲。文翻
春色惱人牽別恨,译赏
錦箋乘興寫相思。寄施
小窗鸚鵡呼春夢,
芳樹提壺促醉期。
惆悵百年今已半,
花前時複玉樽隨。

詩意:
這首詩描繪了一幅春天的景象,表達了詩人對別離之情的思念之情以及對流年逝去的感慨之情。

賞析:
這首詩利用了豐富的意象和細膩的寫景手法,展現了春天的美景和人們對離別的思念之情。首兩句描繪了山中雨點點灑在桃花上,水麵上楊柳呈現青翠的絲狀,給人以春天的感覺。接下來的兩句表達了春色的美麗讓人感到惱人,因為美景喚起了別離之情,引發了對離別的思念和痛苦。錦箋乘興寫相思,表達了詩人在美景的啟發下,情不自禁地寫下了對思念之人的深情筆墨。

下半首部分,詩人通過描寫小窗內鸚鵡呼春夢、芳樹下提壺促醉期,展現了詩人對美景的享受和對快樂時光的期待。然而,最後兩句表達了對光陰流逝的感慨和對時光的無情的惆悵。百年已經過去了一半,詩人感到歲月的匆匆流逝,他希望在花前美景下,與朋友共同分享美酒,度過時光。

整首詩以春天的景色為背景,通過描繪景物和抒發情感,表達了詩人對離別之情的思念和對時光流逝的感慨之情。整體風格婉約而含蓄,既展示了自然景色的美麗,又表達了人情的哀愁,給人以深深的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄施以端》高伯恂 拚音讀音參考

jì shī yǐ duān
寄施以端

táo huā diǎn diǎn shān zhōng yǔ, yáng liǔ qīng qīng shuǐ miàn sī.
桃花點點山中雨,楊柳青青水麵絲。
chūn sè nǎo rén qiān bié hèn, jǐn jiān chéng xìng xiě xiāng sī.
春色惱人牽別恨,錦箋乘興寫相思。
xiǎo chuāng yīng wǔ hū chūn mèng, fāng shù tí hú cù zuì qī.
小窗鸚鵡呼春夢,芳樹提壺促醉期。
chóu chàng bǎi nián jīn yǐ bàn, huā qián shí fù yù zūn suí.
惆悵百年今已半,花前時複玉樽隨。

網友評論


* 《寄施以端》寄施以端高伯恂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄施以端》 高伯恂明代高伯恂桃花點點山中雨,楊柳青青水麵絲。春色惱人牽別恨,錦箋乘興寫相思。小窗鸚鵡呼春夢,芳樹提壺促醉期。惆悵百年今已半,花前時複玉樽隨。分類:《寄施以端》高伯恂 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄施以端》寄施以端高伯恂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄施以端》寄施以端高伯恂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄施以端》寄施以端高伯恂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄施以端》寄施以端高伯恂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄施以端》寄施以端高伯恂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/982a39899024417.html