《送傳宣李子範供奉歸闕》 強至

宋代   強至 曾共征西幕府來,送传赏析相逢今日魏王台。宣李
喜情重把論交袂,范供奉归翻译感淚頻添話舊杯。阙送强至
此別情懷無限惡,传宣他時談笑尚容陪。李范
馬蹄歸趁春風急,供奉归阙應有花先禁苑開。原文意
分類:

《送傳宣李子範供奉歸闕》強至 翻譯、和诗賞析和詩意

《送傳宣李子範供奉歸闕》是送传赏析宋代詩人強至創作的一首詩詞。該詩描述了詩人與李子範相逢於魏王台,宣李送別李子範歸闕的范供奉归翻译情景。下麵是阙送强至詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曾經一同征西幕府而來,传宣今天在魏王台相逢。李范
我們高興地談論著交情,不禁流下了思念的淚水。
這次離別的情感無盡悲傷,將來我們還能歡笑相伴。
在春風中馬蹄急馳歸程,應該有花朵在禁苑中盛開。

詩意:
這首詩詞表達了詩人與李子範在魏王台相逢並送別的情景。詩人曾與李子範一同征戰西幕府,如今他們再度相聚,心中充滿喜悅與情誼。然而,離別之際,詩人感到無盡的傷感,情緒難以平複,淚水不斷湧現。盡管如此,詩人仍期盼著將來的重逢,一同分享歡笑。最後兩句表達了詩人急切歸程的心情,預示著在禁苑中春風拂麵,花朵將會怒放。

賞析:
這首詩詞以送別為主題,通過描繪詩人與李子範在魏王台相逢的情景,表達了離別時的情感與思緒。詩人情不自禁地流露出對友誼的珍惜與思念,淚水成為表達真摯情感的載體。詩中的"喜情"和"感淚",表達了作者對友情的重視和思念之情。詩人對未來的憧憬與期待,以及對友誼長久的願望,都透過詩詞流露出來。最後兩句則以春風與花朵的意象,象征著生機與美好,給予讀者希望與慰藉。

整首詩詞情感真摯,描繪細膩,通過對友情與離別的描繪,抒發了作者內心深處的情感。它以簡潔的語言表達了友情的珍貴和離別的痛苦,同時展示了作者對未來的期待與希望。詩詞的結構緊湊,意象生動,給人以深深的共鳴和思索。它使人們能夠感受到人際情感的真摯和詩人對友誼的執著追求,同時也啟示人們要珍惜眼前的相遇與交往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送傳宣李子範供奉歸闕》強至 拚音讀音參考

sòng chuán xuān lǐ zǐ fàn gòng fèng guī quē
送傳宣李子範供奉歸闕

céng gòng zhēng xī mù fǔ lái, xiāng féng jīn rì wèi wáng tái.
曾共征西幕府來,相逢今日魏王台。
xǐ qíng zhòng bǎ lùn jiāo mèi, gǎn lèi pín tiān huà jiù bēi.
喜情重把論交袂,感淚頻添話舊杯。
cǐ bié qíng huái wú xiàn è, tā shí tán xiào shàng róng péi.
此別情懷無限惡,他時談笑尚容陪。
mǎ tí guī chèn chūn fēng jí, yīng yǒu huā xiān jìn yuàn kāi.
馬蹄歸趁春風急,應有花先禁苑開。

網友評論


* 《送傳宣李子範供奉歸闕》送傳宣李子範供奉歸闕強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送傳宣李子範供奉歸闕》 強至宋代強至曾共征西幕府來,相逢今日魏王台。喜情重把論交袂,感淚頻添話舊杯。此別情懷無限惡,他時談笑尚容陪。馬蹄歸趁春風急,應有花先禁苑開。分類:《送傳宣李子範供奉歸闕》強至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送傳宣李子範供奉歸闕》送傳宣李子範供奉歸闕強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送傳宣李子範供奉歸闕》送傳宣李子範供奉歸闕強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送傳宣李子範供奉歸闕》送傳宣李子範供奉歸闕強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送傳宣李子範供奉歸闕》送傳宣李子範供奉歸闕強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送傳宣李子範供奉歸闕》送傳宣李子範供奉歸闕強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/982a39895698317.html