《貽李湯》 皎然

唐代   皎然 茅氏常論七真記,贻李原文意壺公愛說三山事。汤贻
寧知梅福在人間,李汤獨為蒼生作仙吏。翻译
日服丹砂骨自清,赏析膚如冰雪心更明。和诗
山中玉筍是贻李原文意仙藥,袖裏素書題養生。汤贻
願隨黃鶴一輕舉,李汤仰望青霄獨延佇。翻译
平生好駿君已知,赏析何必山陰訪王許。和诗
分類: 田園寫景喜悅

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,贻李原文意唐代詩僧。汤贻生卒年不詳。李汤俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《貽李湯》皎然 翻譯、賞析和詩意

《貽李湯》是唐代皎然所作的一首詩詞。詩人在詩中描述了茅山和壺公,以及自己的理想和追求。

詩詞的中文譯文是:
茅山常說七真傳記,
壺公喜愛談三山的故事。
誰知道梅福在人間,
隻身為了世人成為仙吏。
每天服用丹砂使身體純淨,
膚色如同冰雪,內心更加明亮。
山中的玉筍是仙丹,
手中的素書題著養生之法。
願意隨著黃鶴輕輕飛升,
仰望蒼穹,獨自等待。
一生喜好駿馬的君王已經知道,
為什麽還要去山陰訪王許呢。

詩意:
《貽李湯》這首詩詞表達了詩人皎然對茅山和壺公的推崇,以及自己追求仙道的理想。詩人認為茅山常傳述七真的傳記,而壺公則喜歡講述三山的故事。詩人對梅福在凡間為蒼生作仙吏的境界表示讚歎。詩人自稱服用丹砂使身體純淨,皮膚明淨如雪,內心更加明亮。他認為山中的玉筍是仙丹,手中的素書題著養生之法。詩人希望自己能像黃鶴一樣輕輕飛升,仰望天空,獨自等待。最後,詩人表示自己一生都熱愛駿馬,這已經被君王所知,所以沒有必要去山陰訪王許。

賞析:
這首詩詞通過對茅山、壺公和仙道的描寫,展示了詩人對道家的向往和追求。詩中嚐試以仙人的視角來觀察和理解世間的事物,表達了對養生、修身、追求仙道的向往和追求。同時,詩人借用了壺公和茅山的形象,將自己置身於其中,以表達自己對茅山和仙人的尊敬和仰慕之情。詩中還透露出詩人對榮華富貴和名利的淡漠,而更關注於內心的純淨和明淨。整首詩詞情感真摯,語言簡練,充滿了詩意和感情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽李湯》皎然 拚音讀音參考

yí lǐ tāng
貽李湯

máo shì cháng lùn qī zhēn jì, hú gōng ài shuō sān shān shì.
茅氏常論七真記,壺公愛說三山事。
níng zhī méi fú zài rén jiān,
寧知梅福在人間,
dú wèi cāng shēng zuò xiān lì.
獨為蒼生作仙吏。
rì fú dān shā gǔ zì qīng, fū rú bīng xuě xīn gèng míng.
日服丹砂骨自清,膚如冰雪心更明。
shān zhōng yù sǔn shì xiān yào, xiù lǐ sù shū tí yǎng shēng.
山中玉筍是仙藥,袖裏素書題養生。
yuàn suí huáng hè yī qīng jǔ,
願隨黃鶴一輕舉,
yǎng wàng qīng xiāo dú yán zhù.
仰望青霄獨延佇。
píng shēng hǎo jùn jūn yǐ zhī, hé bì shān yīn fǎng wáng xǔ.
平生好駿君已知,何必山陰訪王許。

網友評論

* 《貽李湯》貽李湯皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽李湯》 皎然唐代皎然茅氏常論七真記,壺公愛說三山事。寧知梅福在人間,獨為蒼生作仙吏。日服丹砂骨自清,膚如冰雪心更明。山中玉筍是仙藥,袖裏素書題養生。願隨黃鶴一輕舉,仰望青霄獨延佇。平生好駿君已知, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽李湯》貽李湯皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽李湯》貽李湯皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽李湯》貽李湯皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽李湯》貽李湯皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽李湯》貽李湯皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/982a39863652766.html