《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》 裘萬頃

宋代   裘萬頃 爭春桃李太匆匆,次余次余隨手飄零逐曉風。仲庸仲庸
冰雪不侵塵不汙,松风首其松风首其诗意可人惟有歲寒鬆。阁韵阁韵
分類:

《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》裘萬頃 翻譯、裘万顷原賞析和詩意

《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》是文翻宋代裘萬頃創作的一首詩詞。以下是译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
爭春桃李太匆匆,析和
隨手飄零逐曉風。次余次余
冰雪不侵塵不汙,仲庸仲庸
可人惟有歲寒鬆。松风首其松风首其诗意

詩意:
這首詩描繪了春天裏桃李花開的阁韵阁韵情景,但它們開得匆忙,裘万顷原花瓣隨風飄落。文翻與此同時,译赏詩人提到鬆樹,它與冰雪相伴,不受塵埃的侵蝕和汙染,隻有在嚴寒的歲月裏才能體現出它的美麗。

賞析:
這首詩通過對比桃李花和鬆樹的形象,表達了鬆樹的堅韌和深情。桃李花是春天的象征,然而它們開得匆忙,花瓣飄落如同隨手拂去。相比之下,鬆樹卻在冰雪中保持著自己的獨特魅力,不受塵埃的侵蝕和汙染,展現出歲寒鬆的威嚴和頑強。詩中的"爭春"一詞表達了桃李花們追逐春天的熱情和急切,而鬆樹則以其堅韌不拔的性格成為詩人心目中可人的存在。

這首詩通過對自然界中兩種不同植物的描繪,抒發了詩人對於堅忍、不屈的品質的讚美。它也可以被理解為對於人生的啟示,即歲寒鬆的形象傳達了在逆境中保持堅韌和美麗的重要性。詩人通過這種對比的手法,以簡潔而富有意境的語言,表達了對於歲寒鬆這一形象的讚美和敬仰。

總的來說,這首詩通過對桃李花和鬆樹的對比,以及對鬆樹的讚美,傳達了詩人對於堅韌、頑強品質的推崇,同時也給人們以在逆境中保持堅持和美麗的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》裘萬頃 拚音讀音參考

cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu qí shí
次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十

zhēng chūn táo lǐ tài cōng cōng, suí shǒu piāo líng zhú xiǎo fēng.
爭春桃李太匆匆,隨手飄零逐曉風。
bīng xuě bù qīn chén bù wū, kě rén wéi yǒu suì hán sōng.
冰雪不侵塵不汙,可人惟有歲寒鬆。

網友評論


* 《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十裘萬頃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》 裘萬頃宋代裘萬頃爭春桃李太匆匆,隨手飄零逐曉風。冰雪不侵塵不汙,可人惟有歲寒鬆。分類:《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十裘萬頃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十裘萬頃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十裘萬頃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十裘萬頃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十裘萬頃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/981f39898588233.html

诗词类别

《次餘仲庸鬆風閣韻十九首 其十》的诗词

热门名句

热门成语