《奉和幸安樂公主山莊應製》 趙彥昭

唐代   趙彥昭 六龍齊軫禦朝曦,奉和雙鷁維舟下綠池。幸安析和
飛觀仰看雲外聳,主山庄应制奉赵彦昭原浮橋直見海中移。和幸
靈泉巧鑿天孫渚,安乐孝筍能抽帝女枝。公主
幸願一生同草樹,山庄诗意年年歲歲樂於斯。应制译赏
分類:

作者簡介(趙彥昭)

[唐](公元?年至七一四年後不久)字奐然,文翻甘州張掖人。奉和生年不詳,幸安析和約卒於唐玄宗開元二年後不久。主山庄应制奉赵彦昭原少豪邁,和幸風骨秀爽。安乐及進士第,公主調南部尉。曆左台監察禦史。中宗時,累遷中書侍郎,同中書門下平章事。睿宗立,出為宋州刺史。後入為吏部侍郎,遷刑部尚書,封耿國公。尋貶江州別駕,卒。彥昭所作詩,《全唐詩錄》存一卷,傳於世。

《奉和幸安樂公主山莊應製》趙彥昭 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
《奉和幸安樂公主山莊應製》
六龍齊軫禦朝曦,
雙鷁維舟下綠池。
飛觀仰看雲外聳,
浮橋直見海中移。
靈泉巧鑿天孫渚,
孝筍能抽帝女枝。
幸願一生同草樹,
年年歲歲樂於斯。

詩意和賞析:
這首詩是唐代趙彥昭筆下的《奉和幸安樂公主山莊應製》。詩人描述了一幅美麗的景象,將公主山莊的風景描繪得栩栩如生。

首先,詩中描繪了六條神龍在朝陽下矯健地飛舞,給人一種氣勢磅礴的感覺。接著,詩人又描述了兩隻鷹以舟船為依托,在碧綠的池塘上翱翔。這一景象給人一種和諧與自由的美好感覺。

詩人接著以飛觀的角度向上仰望,看到山莊外的雲彩高聳入天宇,給人一種壯觀的感受。並且,詩人還描述了一個浮橋從海底升起,在海中浮動,這一景象使人聯想到仙境般的美景。

然後,詩人描繪了天孫渚上的靈泉,巧妙地鑿開,給人一種神奇的感覺。接著,詩人又寫到孝筍抽出來,映射出公主山莊內青年女子的美好形象。

最後,詩人表達了自己的願望,希望能與山莊中的草木一同生長,年複一年,在這裏享受樂趣。整首詩以描繪美景為主線,以反映自然景觀和詩人願景為主題,通過描繪美麗的自然景觀和表達自己的願望,展現出對自然的讚美和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和幸安樂公主山莊應製》趙彥昭 拚音讀音參考

fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安樂公主山莊應製

liù lóng qí zhěn yù cháo xī, shuāng yì wéi zhōu xià lǜ chí.
六龍齊軫禦朝曦,雙鷁維舟下綠池。
fēi guān yǎng kàn yún wài sǒng,
飛觀仰看雲外聳,
fú qiáo zhí jiàn hǎi zhōng yí.
浮橋直見海中移。
líng quán qiǎo záo tiān sūn zhǔ, xiào sǔn néng chōu dì nǚ zhī.
靈泉巧鑿天孫渚,孝筍能抽帝女枝。
xìng yuàn yī shēng tóng cǎo shù, nián nián suì suì lè yú sī.
幸願一生同草樹,年年歲歲樂於斯。

網友評論

* 《奉和幸安樂公主山莊應製》奉和幸安樂公主山莊應製趙彥昭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和幸安樂公主山莊應製》 趙彥昭唐代趙彥昭六龍齊軫禦朝曦,雙鷁維舟下綠池。飛觀仰看雲外聳,浮橋直見海中移。靈泉巧鑿天孫渚,孝筍能抽帝女枝。幸願一生同草樹,年年歲歲樂於斯。分類:作者簡介(趙彥昭)[唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和幸安樂公主山莊應製》奉和幸安樂公主山莊應製趙彥昭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和幸安樂公主山莊應製》奉和幸安樂公主山莊應製趙彥昭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和幸安樂公主山莊應製》奉和幸安樂公主山莊應製趙彥昭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和幸安樂公主山莊應製》奉和幸安樂公主山莊應製趙彥昭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和幸安樂公主山莊應製》奉和幸安樂公主山莊應製趙彥昭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/981e39870296977.html