《入蜀秋夜宿江渚》 陳子良

唐代   陳子良 我行逢日暮,入蜀弭棹獨維舟。秋夜
水霧一邊起,宿江蜀秋赏析風林兩岸秋。渚入
山陰黑斷磧,夜宿原文意月影素寒流。江渚
故鄉千裏外,陈良何以慰羈愁。翻译
分類:

作者簡介(陳子良)

陳子良(公元?-632年),和诗字不詳,入蜀吳人。秋夜生年不詳,宿江蜀秋赏析卒於貞觀六年(公元632年)。渚入在隋時,夜宿原文意任軍事統帥楊素的江渚記室(掌章表書記文檄的官員)。入唐,官右衛率府長史。與蕭德言、庾抱,同為太子李建成的東宮學士。子良著有文集十卷,《兩唐書誌》傳於世。

《入蜀秋夜宿江渚》陳子良 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

我行在蜀地,逢到日暮,
停船獨自撐竿。
水霧一邊飄升,
風吹林木兩岸秋色。
山陰昏暗的地方戛然而止,
月光在清涼的水麵上流動。
故鄉遠在千裏之外,
又如何能夠安慰住我離鄉之憂愁。

詩意:

這首詩描繪了作者在蜀地舟行時的景象,落日逐漸西沉,作者獨自一人劃舟前行。水霧從一側升起,秋風吹拂著兩岸的樹林,漸漸進入秋天的氛圍。當船經過山陰的黑暗處時,月光在素淨的寒流上倒映出來。作者思念故鄉,但距離卻遙遠,無法消解他內心的離鄉之憂愁。

賞析:

這首詩色彩明亮,用意深遠。通過描繪景物,抒發了作者的離鄉之情。作者處在一個落日將盡的秋夜,景色暗示著孤寂和迷茫的情緒。水霧和秋風的描繪使人感受到了秋天的涼爽,山陰黑暗的地方與月光交相輝映,反襯了作者思念故鄉的心情。詩中的“故鄉千裏外,何以慰羈愁”表達了作者對故鄉的思念和無法解脫的愁苦。整體而言,這首詩詞通過景物描寫,表達了離鄉之情的無奈和思念之情的無盡。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《入蜀秋夜宿江渚》陳子良 拚音讀音參考

rù shǔ qiū yè sù jiāng zhǔ
入蜀秋夜宿江渚

wǒ xíng féng rì mù, mǐ zhào dú wéi zhōu.
我行逢日暮,弭棹獨維舟。
shuǐ wù yī biān qǐ, fēng lín liǎng àn qiū.
水霧一邊起,風林兩岸秋。
shān yīn hēi duàn qì, yuè yǐng sù hán liú.
山陰黑斷磧,月影素寒流。
gù xiāng qiān lǐ wài, hé yǐ wèi jī chóu.
故鄉千裏外,何以慰羈愁。

網友評論

* 《入蜀秋夜宿江渚》入蜀秋夜宿江渚陳子良原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《入蜀秋夜宿江渚》 陳子良唐代陳子良我行逢日暮,弭棹獨維舟。水霧一邊起,風林兩岸秋。山陰黑斷磧,月影素寒流。故鄉千裏外,何以慰羈愁。分類:作者簡介(陳子良)陳子良公元?-632年),字不詳,吳人。生年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《入蜀秋夜宿江渚》入蜀秋夜宿江渚陳子良原文、翻譯、賞析和詩意原文,《入蜀秋夜宿江渚》入蜀秋夜宿江渚陳子良原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《入蜀秋夜宿江渚》入蜀秋夜宿江渚陳子良原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《入蜀秋夜宿江渚》入蜀秋夜宿江渚陳子良原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《入蜀秋夜宿江渚》入蜀秋夜宿江渚陳子良原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/981e39864984947.html

诗词类别

《入蜀秋夜宿江渚》入蜀秋夜宿江渚的诗词

热门名句

热门成语