《夜意》 李商隱

唐代   李商隱 簾垂幕半卷,夜意夜意隐原译赏枕冷被仍香。李商
如何為相憶,文翻魂夢過瀟湘。析和
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,诗意字義山,夜意夜意隐原译赏號玉溪(谿)生、李商樊南生,文翻唐代著名詩人,析和祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,诗意出生於鄭州滎陽。夜意夜意隐原译赏他擅長詩歌寫作,李商駢文文學價值也很高,文翻是析和晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,诗意與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《夜意》李商隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞《夜意》是唐代李商隱所創作的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:

簾垂幕半卷,枕冷被仍香。
如何為相憶,魂夢過瀟湘。

詩意:
這首詩詞以夜晚的靜謐和孤寂為背景,表達了思念之情。詩人描述了一個半拉起簾幕的房間,暗示主人已經入睡,但是枕頭是冷的,被子還散發著餘香。詩人獨自一人,無法入睡,思念之情如夢一般通過瀟湘的水域飄蕩。

賞析:
這首詩在簡潔的語言中表達了深深的思念之情。詩人以簾幕、枕頭和被子的形象來暗示人們的離別和思念,通過這些細節創造了一個寂寥而溫馨的夜晚場景。詩中運用了對比和意象的手法,使讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和思念的情感。整首詩詞沒有直接點名某個人物和具體情境,給予了讀者很大的想象空間,使得這種思念之情更具普遍性和深遠的意義。詩人用“魂夢過瀟湘”來表達思念的強烈和持久,在讀者心中留下了無盡的遐想。整個詩詞通過簡練的句子和樸素的語言,達到了情感的傳達和共鳴之效。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜意》李商隱 拚音讀音參考

yè yì
夜意

lián chuí mù bàn juǎn, zhěn lěng bèi réng xiāng.
簾垂幕半卷,枕冷被仍香。
rú hé wéi xiāng yì, hún mèng guò xiāo xiāng.
如何為相憶,魂夢過瀟湘。

網友評論

* 《夜意》夜意李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜意》 李商隱唐代李商隱簾垂幕半卷,枕冷被仍香。如何為相憶,魂夢過瀟湘。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜意》夜意李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜意》夜意李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜意》夜意李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜意》夜意李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜意》夜意李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/980d39862841873.html