《遊鶯脰湖》 張淮

明代   張淮 白鳥眠沙夢不驚,游莺游莺原文意寒生水國半陰晴。脰湖脰湖
酒涵春色花邊過,张淮船載湖光鏡裏行。翻译
南浦愁連芳草綠,赏析東風歌送《落梅》聲。和诗
那堪日暮臨歧別,游莺游莺原文意更聽河橋柳上鶯。脰湖脰湖
分類:

《遊鶯脰湖》張淮 翻譯、张淮賞析和詩意

《遊鶯脰湖》是翻译明代張淮創作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白鳥眠沙夢不驚,和诗
寒生水國半陰晴。游莺游莺原文意
酒涵春色花邊過,脰湖脰湖
船載湖光鏡裏行。张淮
南浦愁連芳草綠,
東風歌送《落梅》聲。
那堪日暮臨歧別,
更聽河橋柳上鶯。

詩意:
這首詩描繪了作者在莰湖遊玩時的情景和感受。詩中通過描寫自然景觀、人物情感和詩人內心感受,表達了對美景的讚美和對離別的思念之情。

賞析:
這首詩以自然景色和人物情感為主題,通過具體的描寫和細膩的感受表達了作者在遊鶯脰湖時的心境。

首先,詩的第一句"白鳥眠沙夢不驚"描繪了湖邊的景色,白鳥在沙灘上安靜地休息,沒有被打擾。這句話傳遞出一種寧靜和和諧的氛圍。

接著,詩的第二句"寒生水國半陰晴"描述了湖水國度的景色,天空時陰時晴,給人一種變幻莫測的感覺。這裏的"寒生"可以理解為春寒未盡,水國還未完全晴朗。這種景象也可以與人的情感相映襯,暗示著作者內心的波動和不確定感。

第三句"酒涵春色花邊過"描繪了作者在船上欣賞湖光山色,邊飲酒邊觀賞春天的美景。這句話傳達出一種愉悅和陶醉的心情,讓讀者感受到作者在自然美景中的愉悅和滿足。

接下來的兩句"船載湖光鏡裏行,南浦愁連芳草綠"描繪了作者在船上行駛的情景以及南浦的景色。詩中"湖光"和"鏡裏行"給人一種明淨的感覺,同時"南浦愁連芳草綠"表達了作者內心的憂愁和對離別的思念之情。

最後兩句"東風歌送《落梅》聲,那堪日暮臨歧別,更聽河橋柳上鶯"描繪了日暮時分的情景和作者麵臨離別的心情。東風吹送著《落梅》的歌聲,這裏的《落梅》可以理解為春天的離別之歌。而"河橋柳上鶯"則是作者離別時聽到的鶯鳥的歌聲,更加強烈地表達了作者麵臨離別的傷感和不舍之情。

整首詩通過對自然景色的描繪和對人物情感的抒發,展示了作者在莰湖遊玩時的心境和感受。從寧靜和和諧到憂愁和離別,詩中表達了作者在麵對美景和離別時的複雜情感受,反映了人與自然的親近與交融,以及離別時的難舍之情。整首詩以清新、細膩的筆觸展現了自然景色的美麗和詩人的情感世界,給讀者帶來心靈上的共鳴和感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊鶯脰湖》張淮 拚音讀音參考

yóu yīng dòu hú
遊鶯脰湖

bái niǎo mián shā mèng bù jīng, hán shēng shuǐ guó bàn yīn qíng.
白鳥眠沙夢不驚,寒生水國半陰晴。
jiǔ hán chūn sè huā biān guò, chuán zài hú guāng jìng lǐ xíng.
酒涵春色花邊過,船載湖光鏡裏行。
nán pǔ chóu lián fāng cǎo lǜ, dōng fēng gē sòng luò méi shēng.
南浦愁連芳草綠,東風歌送《落梅》聲。
nà kān rì mù lín qí bié, gèng tīng hé qiáo liǔ shàng yīng.
那堪日暮臨歧別,更聽河橋柳上鶯。

網友評論


* 《遊鶯脰湖》遊鶯脰湖張淮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊鶯脰湖》 張淮明代張淮白鳥眠沙夢不驚,寒生水國半陰晴。酒涵春色花邊過,船載湖光鏡裏行。南浦愁連芳草綠,東風歌送《落梅》聲。那堪日暮臨歧別,更聽河橋柳上鶯。分類:《遊鶯脰湖》張淮 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊鶯脰湖》遊鶯脰湖張淮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊鶯脰湖》遊鶯脰湖張淮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊鶯脰湖》遊鶯脰湖張淮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊鶯脰湖》遊鶯脰湖張淮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊鶯脰湖》遊鶯脰湖張淮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/980c39900863161.html

诗词类别

《遊鶯脰湖》遊鶯脰湖張淮原文、翻的诗词

热门名句

热门成语