《薊北春懷》 張籍

唐代   張籍 渺渺水雲外,蓟北蓟北別來音信稀。春怀春怀
因逢過江使,张籍卻寄在家衣。原文意
問路更愁遠,翻译逢人空說歸。赏析
今朝薊城北,和诗又見塞鴻飛。蓟北蓟北
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),春怀春怀唐代詩人。张籍字文昌,原文意漢族,翻译和州烏江(今安徽和縣)人,赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。和诗先世移居和州,蓟北蓟北遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《薊北春懷》張籍 翻譯、賞析和詩意

詩詞《薊北春懷》的中文譯文如下:

渺渺水雲外,別來音信稀。
湖海之外,離別已久音信稀少。
因逢過江使,卻寄在家衣。
偶遇過江官吏,卻將書信寄托親人。
問路更愁遠,逢人空說歸。
詢問路程更加憂愁遙遠,碰到行人卻空談家鄉。
今朝薊城北,又見塞鴻飛。
今天清晨在薊城北境,又看見飛越塞上的大雁。

這首詩描寫了詩人在遠離家鄉很久後,渴望得到親人消息但無法獲得音信的心情。他因為偶遇一個過江的官員,托他帶信回家,卻不知道能否如願以償。他心急如焚,不斷問路,但每次遇到行人他們都無法給出令他滿意的答案。直到他在薊城北看到飛越塞上的大雁,才在薊城北境見到希望的象征。

整首詩表達出了詩人思鄉之情以及對親人的思念之情。透過描寫遠離家鄉的困境,詩人傳達了對親情的渴望和牽掛之情。大雁飛越塞上,象征著希望與烏雲騰飛,給詩人帶來了一絲安慰。整首詩以簡潔而深入的語言,傳達了詩人內心的苦悶與渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《薊北春懷》張籍 拚音讀音參考

jì běi chūn huái
薊北春懷

miǎo miǎo shuǐ yún wài, bié lái yīn xìn xī.
渺渺水雲外,別來音信稀。
yīn féng guò jiāng shǐ, què jì zài jiā yī.
因逢過江使,卻寄在家衣。
wèn lù gèng chóu yuǎn, féng rén kōng shuō guī.
問路更愁遠,逢人空說歸。
jīn zhāo jì chéng běi, yòu jiàn sāi hóng fēi.
今朝薊城北,又見塞鴻飛。

網友評論

* 《薊北春懷》薊北春懷張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《薊北春懷》 張籍唐代張籍渺渺水雲外,別來音信稀。因逢過江使,卻寄在家衣。問路更愁遠,逢人空說歸。今朝薊城北,又見塞鴻飛。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《薊北春懷》薊北春懷張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《薊北春懷》薊北春懷張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《薊北春懷》薊北春懷張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《薊北春懷》薊北春懷張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《薊北春懷》薊北春懷張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/980b39871269173.html

诗词类别

《薊北春懷》薊北春懷張籍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语