《附:唐晅悼妻詩》 唐晅

唐代   唐晅 寢室悲長簟,附唐附唐翻译妝樓泣鏡台。晅悼晅悼
獨悲桃李節,妻诗妻诗不共夜泉開。唐晅
魂兮若有感,原文意仿佛夢中來。赏析
常時華堂靜,和诗笑語度更籌。附唐附唐翻译
恍惚人事改,晅悼晅悼冥寞委荒丘。妻诗妻诗
陽原歌薤露,唐晅陰壑惜藏舟。原文意
清夜妝台月,赏析空想畫眉愁。和诗
分類:

《附:唐晅悼妻詩》唐晅 翻譯、附唐附唐翻译賞析和詩意

附:唐晅悼妻詩

寢室悲長簟,
妝樓泣鏡台。
獨悲桃李節,
不共夜泉開。

魂兮若有感,
仿佛夢中來。
常時華堂靜,
笑語度更籌。

恍惚人事改,
冥寞委荒丘。
陽原歌薤露,
陰壑惜藏舟。

清夜妝台月,
空想畫眉愁。

譯文:
躺在悲傷的長簟之上,
妝樓之上淚水滂沱。
獨自哀悼桃李的花期,
孤零地倒映夜泉之開。

靈魂仿佛受到感應,
如同來自夢中的幻影。
平日華堂寂靜無聲,
笑聲和談話都變成了籌碼。

意識模糊,人事已改變,
黯淡無光地委身於荒丘。
在陽原上唱著薤露之歌,
在陰壑中珍藏著孤舟。

在晴朗的夜空下,妝台上的月光,
讓人空想著畫出憂愁的眉。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人唐晅以悼念妻子為主題的一首詩。詩中描繪了詩人當前的心境和情感,展示了他對妻子的思念和痛苦。

詩中運用了對比的手法,將寢室和妝樓、桃李花和夜泉進行對稱的呼應。通過描繪詩人孤獨的情景和心理狀態,抒發了他對妻子離世的悲痛之情。他的內心仿佛受到靈魂的感應,如同在夢中與妻子相聚,但現實的華堂卻寂靜無聲,隻有回憶中的笑聲和話語。

詩的後半部分強調的是詩人孤獨的身世和境遇。冥寞委荒丘,表達了詩人生命中的枯寂和落寞。陽原和陰壑則象征了詩人在生活中的寂寞和不被理解。最後,詩人用清夜妝台月和畫眉愁來描繪自己內心的憂傷和想念之情。

整首詩表達了作者對妻子的深深思念和對世事的無奈感,描繪了詩人內心的痛苦與孤獨,展示了生命中的哀愁與無常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《附:唐晅悼妻詩》唐晅 拚音讀音參考

fù: táng xuǎn dào qī shī
附:唐晅悼妻詩

qǐn shì bēi zhǎng diàn, zhuāng lóu qì jìng tái.
寢室悲長簟,妝樓泣鏡台。
dú bēi táo lǐ jié, bù gòng yè quán kāi.
獨悲桃李節,不共夜泉開。
hún xī ruò yǒu gǎn, fǎng fú mèng zhōng lái.
魂兮若有感,仿佛夢中來。
cháng shí huá táng jìng, xiào yǔ dù gèng chóu.
常時華堂靜,笑語度更籌。
huǎng hū rén shì gǎi, míng mò wěi huāng qiū.
恍惚人事改,冥寞委荒丘。
yáng yuán gē xiè lù, yīn hè xī cáng zhōu.
陽原歌薤露,陰壑惜藏舟。
qīng yè zhuāng tái yuè, kōng xiǎng huà méi chóu.
清夜妝台月,空想畫眉愁。

網友評論

* 《附:唐晅悼妻詩》附:唐晅悼妻詩唐晅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《附:唐晅悼妻詩》 唐晅唐代唐晅寢室悲長簟,妝樓泣鏡台。獨悲桃李節,不共夜泉開。魂兮若有感,仿佛夢中來。常時華堂靜,笑語度更籌。恍惚人事改,冥寞委荒丘。陽原歌薤露,陰壑惜藏舟。清夜妝台月,空想畫眉愁。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《附:唐晅悼妻詩》附:唐晅悼妻詩唐晅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《附:唐晅悼妻詩》附:唐晅悼妻詩唐晅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《附:唐晅悼妻詩》附:唐晅悼妻詩唐晅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《附:唐晅悼妻詩》附:唐晅悼妻詩唐晅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《附:唐晅悼妻詩》附:唐晅悼妻詩唐晅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/980b39863099243.html

诗词类别

《附:唐晅悼妻詩》附:唐晅悼妻詩的诗词

热门名句

热门成语