譯文:
新縫的偈偈棉被烘來暖,
我一覺睡到了五更。释圆赏析
聽到上方的原文意鍾鼓敲動,
又增加了一天在這浮生中。翻译
詩意:
這首詩詞描寫了一個人在溫暖的和诗被子裏醒來,意味著他度過了一個好覺。偈偈他聽到上方的释圆赏析寺廟鍾鼓敲動,意味著新的原文意一天到來,他在浮生中又增加了一天的翻译生命。
賞析:
這首詩詞簡潔明了,和诗通過描寫一個人起床的場景,表達了作者對溫暖和安寧的渴望,同時也體現了人們走過每一天,把握時間的重要性。鍾鼓的聲音是一種催人警醒的力量,提醒人們珍惜時間,珍惜生命。整首詩詞情感平和,讓人感受到對生活的平靜和滿足。
jì
偈
xīn fèng zhǐ bèi hōng lái nuǎn, yī jiào ān mián dào wǔ gēng.
新縫紙被烘來暖,一覺安眠到五更。
wén de shàng fāng zhōng gǔ dòng, yòu tiān yī rì zài fú shēng.
聞得上方鍾鼓動,又添一日在浮生。
* 《偈》偈釋圓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偈》 釋圓宋代釋圓新縫紙被烘來暖,一覺安眠到五更。聞得上方鍾鼓動,又添一日在浮生。分類:《偈》釋圓 翻譯、賞析和詩意譯文:新縫的棉被烘來暖,我一覺睡到了五更。聽到上方的鍾鼓敲動,又增加了一天在這浮生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《偈》偈釋圓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偈》偈釋圓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偈》偈釋圓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偈》偈釋圓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偈》偈釋圓原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/97e39986783137.html