《西湖即事》 周文璞

宋代   周文璞 閑看浮鳩棲曲渚,西湖析和西湖倦隨奔鹿上荒陵。即事即事
鬆門雨過長廊靜,周文周文一架藤花供病僧。璞原璞
分類: 西湖

《西湖即事》周文璞 翻譯、文翻賞析和詩意

《西湖即事》是译赏宋代周文璞的一首詩詞,描述了作者在西湖遊覽時的诗意一些感受和景象。以下是西湖析和西湖該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。即事即事

《西湖即事》中文譯文:
閑看浮鳩棲曲渚,周文周文
倦隨奔鹿上荒陵。璞原璞
鬆門雨過長廊靜,文翻
一架藤花供病僧。译赏

詩意和賞析:
這首詩詞以周文璞在西湖的诗意遊覽為背景,通過描繪一係列景物和場景,西湖析和西湖傳達了作者內心的感受和思考。

詩的開篇寫到周文璞閑暇地看著浮鳩停棲在曲曲折折的渚上。浮鳩,又稱浮鷗,是一種水鳥,常棲息在湖泊或江河之中,以其輕盈的飛翔和婉轉的舞姿聞名。這裏描述了浮鳩安閑自在地棲息在曲曲折折的渚上,展現了自然景觀的和諧與美麗。作者以閑暇的心態,靜靜地觀察著這一景象,似乎在感歎生活中的寧靜與美好。

接下來的幾句描述了周文璞疲倦地跟隨著一隻奔跑的鹿上到了荒陵。奔鹿象征著自由和奔放,而荒陵則暗示了人跡罕至的荒涼之地。作者通過這樣的描寫,似乎在表達對自然的向往和追求,希望能夠放下塵世的煩擾,追逐自由和寧靜的心境。

詩的後半部分描繪了鬆門雨過後長廊的寧靜和一架藤花供病僧的景象。雨過之後的長廊靜謐無聲,給人一種寧靜祥和的感覺。鬆門可能是指廊道入口處的門,周圍鬆樹的綠蔭和涼爽的氛圍增添了一份宜人的氣息。接著,詩中出現了一架藤花,供給了一位病患的僧人。藤花柔美而富有生命力,象征著希望和恢複。這裏可以理解為作者用這樣的景象來寄托自己對於人間疾苦的關切和祝福。

整首詩詞通過對於自然景物的描繪,展示了作者對於寧靜、自由和人間疾苦的思考和表達。詩意深遠而含蓄,以簡練的語言將自然景物與人生哲理相結合,表達出對美好生活和內心寧靜的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西湖即事》周文璞 拚音讀音參考

xī hú jí shì
西湖即事

xián kàn fú jiū qī qū zhǔ, juàn suí bēn lù shàng huāng líng.
閑看浮鳩棲曲渚,倦隨奔鹿上荒陵。
sōng mén yǔ guò cháng láng jìng, yī jià téng huā gōng bìng sēng.
鬆門雨過長廊靜,一架藤花供病僧。

網友評論


* 《西湖即事》周文璞原文、翻譯、賞析和詩意(西湖即事 周文璞)专题为您介绍:《西湖即事》 周文璞宋代周文璞閑看浮鳩棲曲渚,倦隨奔鹿上荒陵。鬆門雨過長廊靜,一架藤花供病僧。分類:西湖《西湖即事》周文璞 翻譯、賞析和詩意《西湖即事》是宋代周文璞的一首詩詞,描述了作者在西湖遊覽時的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西湖即事》周文璞原文、翻譯、賞析和詩意(西湖即事 周文璞)原文,《西湖即事》周文璞原文、翻譯、賞析和詩意(西湖即事 周文璞)翻译,《西湖即事》周文璞原文、翻譯、賞析和詩意(西湖即事 周文璞)赏析,《西湖即事》周文璞原文、翻譯、賞析和詩意(西湖即事 周文璞)阅读答案,出自《西湖即事》周文璞原文、翻譯、賞析和詩意(西湖即事 周文璞)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/97e39984538963.html

诗词类别

《西湖即事》周文璞原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语