《日高》 韓偓

唐代   韓偓 朦朧猶記管弦聲,日高日高噤痄餘寒酒半醒。韩偓和诗
春暮日高簾半卷,原文意落花和雨滿中庭。翻译
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。赏析中國唐代詩人。日高日高乳名冬郎,韩偓和诗字致光,原文意號致堯,翻译晚年又號玉山樵人。赏析陝西萬年縣(今樊川)人。日高日高自幼聰明好學,韩偓和诗10歲時,原文意曾即席賦詩送其姨夫李商隱,翻译令滿座皆驚,赏析李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《日高》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《日高》

朦朧猶記管弦聲,
噤痄餘寒酒半醒。
春暮日高簾半卷,
落花和雨滿中庭。

中文譯文:
微弱的記憶中還殘留著管弦樂聲,
沉默中,我醒來時仍感到寒冷。
春天傍晚,陽光高掛,簾幕半卷,
落花和雨水充滿了中庭。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韓偓創作的作品。通過描繪春天傍晚的景象,詩人表達了對逝去時光的朦朧回憶和對生活的感悟。

首兩句描述了詩人微弱的記憶中依稀還能聽到過去的管弦樂聲,暗示著他對過去時光的追憶。詩中的“噤痄餘寒酒半醒”表達了他的內心世界,他在寂靜中蘇醒,感受到寒冷的餘溫,暗示了他內心的孤獨和無奈。

接下來的兩句描繪了春天傍晚的景象。詩人用“日高簾半卷”這句話形容太陽已經升得很高,簾幕卻隻卷起了一半,顯露出微弱的光線。這種情景給人一種昏黃朦朧的感覺,與詩人內心的迷茫和回憶相呼應。

最後兩句“落花和雨滿中庭”,通過描繪花瓣和雨水充滿中庭的景象,表達了詩人內心的淒涼和無奈。花瓣和雨滴的落下,象征著時光的流逝與變遷,也暗示了人生的無常和不可抗拒的命運。

整首詩以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對時光流逝的思考。詩中的景象朦朧而淒涼,給人一種幽遠的美感。通過對春天傍晚景象的描寫,詩人抒發了對逝去時光的懷念和對生活的感悟,引發讀者對生命的思考和對時光流逝的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《日高》韓偓 拚音讀音參考

rì gāo
日高

méng lóng yóu jì guǎn xián shēng, jìn zhà yú hán jiǔ bàn xǐng.
朦朧猶記管弦聲,噤痄餘寒酒半醒。
chūn mù rì gāo lián bàn juǎn, luò huā hé yǔ mǎn zhōng tíng.
春暮日高簾半卷,落花和雨滿中庭。

網友評論


* 《日高》日高韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《日高》 韓偓唐代韓偓朦朧猶記管弦聲,噤痄餘寒酒半醒。春暮日高簾半卷,落花和雨滿中庭。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《日高》日高韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《日高》日高韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《日高》日高韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《日高》日高韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《日高》日高韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/97d39983098774.html

诗词类别

《日高》日高韓偓原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语