《遊精思觀回,游精云后译赏王白雲在後》 孟浩然

唐代   孟浩然 出穀未停午,思观诗意到家日已曛。回王后游
回瞻下山路,精思但見牛羊群。王白文翻
樵子暗相失,孟浩草蟲寒不聞。然原
衡門猶未掩,析和佇立望夫君。游精云后译赏
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),思观诗意男,回王后游漢族,精思唐代詩人。王白文翻本名不詳(一說名浩),孟浩字浩然,然原襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《遊精思觀回,王白雲在後》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

《遊精思觀回,王白雲在後》是唐代詩人孟浩然的作品。這首詩描述了詩人孟浩然在遊覽精思觀時的情景。

詩中描繪了孟浩然從山穀中出來,已是日暮時分,回望山下的路,不禁看到了牛羊群放牧的景象。樵子們默默無言地迷失了方向,與草蟲在寒冷的夜晚不再有聲音。而孟浩然卻站在衡門前,仍然期待著他的朋友王白雲的歸來。

這首詩的中文譯文如下:
出穀未停午,
到家日已曛。
回瞻下山路,
但見牛羊群。
樵子暗相失,
草蟲寒不聞。
衡門猶未掩,
佇立望夫君。

詩意和賞析:
這首詩以遊覽精思觀為背景,景物描寫細膩生動,表達出孟浩然對自然景色的喜愛和對友誼的思念之情。

詩的第一句“出穀未停午”,描繪了孟浩然從山穀中出來,已是午後。詩人身處山穀中,向外向上走,形成了由低到高、由陰到陽的過程。

第二句“到家日已曛”,表現了時間的迅速流逝,詩人行路的時間,已過了一天的大部分,天色漸漸昏暗起來。

第三句“回瞻下山路,但見牛羊群”,詩人回首來時的山路,看到了牛羊群放牧的景象。這一景象給人以寧靜和安詳的感覺,與孟浩然在山穀中的沉靜心靈相呼應。

第四句“樵子暗相失,草蟲寒不聞”,描繪了黃昏時分的山林,樵子們迷失了方向,草蟲安靜無聲。這暗示著孟浩然身處的環境的寂寥和冷靜。

最後一句“衡門猶未掩,佇立望夫君”,描寫了孟浩然站在衡門前等待朋友王白雲歸來的情景。這句表達了對友誼的珍惜和期待。

整首詩運用了細膩的描寫手法,以自然景物與詩人內心的情感相結合,展示了孟浩然對大自然的熱愛和友情的真摯,也反映了詩人在自然中思考人生和對友誼的思念之情。這首詩將自然與人文融為一體,以簡潔明快的語言,傳達出作者深深的思考與感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊精思觀回,王白雲在後》孟浩然 拚音讀音參考

yóu jīng sī guān huí, wáng bái yún zài hòu
遊精思觀回,王白雲在後

chū gǔ wèi tíng wǔ, dào jiā rì yǐ xūn.
出穀未停午,到家日已曛。
huí zhān xià shān lù, dàn jiàn niú yáng qún.
回瞻下山路,但見牛羊群。
qiáo zǐ àn xiāng shī, cǎo chóng hán bù wén.
樵子暗相失,草蟲寒不聞。
héng mén yóu wèi yǎn, zhù lì wàng fū jūn.
衡門猶未掩,佇立望夫君。

網友評論

* 《遊精思觀回,王白雲在後》遊精思觀回,王白雲在後孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊精思觀回,王白雲在後》 孟浩然唐代孟浩然出穀未停午,到家日已曛。回瞻下山路,但見牛羊群。樵子暗相失,草蟲寒不聞。衡門猶未掩,佇立望夫君。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊精思觀回,王白雲在後》遊精思觀回,王白雲在後孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊精思觀回,王白雲在後》遊精思觀回,王白雲在後孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊精思觀回,王白雲在後》遊精思觀回,王白雲在後孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊精思觀回,王白雲在後》遊精思觀回,王白雲在後孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊精思觀回,王白雲在後》遊精思觀回,王白雲在後孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/97a39958755787.html