《潮水二首》 司馬光

宋代   司馬光 平江穀上潮,潮水古木自蕭蕭。首潮水首司马诗意
兩岸饒葭葦,光原寒波浸寂寥。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),译赏字君實,析和號迂叟,潮水陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,首潮水首司马诗意《宋史》,光原《辭海》等明確記載,文翻世稱涑水先生。译赏生於河南省信陽市光山縣。析和北宋史學家、潮水文學家。首潮水首司马诗意曆仕仁宗、光原英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《潮水二首》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《潮水二首》是宋代司馬光創作的一首詩詞。這首詩描繪了平江穀上潮水的景象,以及潮水帶來的淒涼和孤寂感。

詩詞的中文譯文如下:
平江穀上潮,
The tide on the Pingjiang Valley,

古木自蕭蕭。
The ancient trees rustle on their own.

兩岸饒葭葦,
Both banks are abundant with reeds,

寒波浸寂寥。
The cold waves soak in silence.

這首詩詞通過描繪潮水的景象,表達了一種淒涼和孤寂的情感。平江穀上的潮水湧動,古木發出蕭蕭的聲音,給人一種寂靜而淒涼的感覺。兩岸的葭葦隨著潮水的漲落搖曳生姿,寒冷的波浪在寂靜中浸泡,增添了一種孤寂的氛圍。

這首詩詞的賞析可以從以下幾個方麵來理解:

1. 自然景觀的描繪:詩中通過描繪潮水、古木和葭葦等自然景觀,展現了作者對自然的觀察和感受。這種描繪使讀者能夠感受到潮水的湧動和自然界的靜謐,增添了詩詞的意境。

2. 淒涼和孤寂的情感:詩中的淒涼和孤寂情感通過對潮水景象的描繪而得以體現。潮水的湧動和古木的蕭蕭聲音,以及葭葦的搖曳和寒冷的波浪,共同營造了一種淒涼和孤寂的氛圍,使讀者感受到一種深沉的情感。

3. 對人生的思考:這首詩詞中的淒涼和孤寂情感可以引發人們對生命和存在的思考。潮水的漲落和自然界的靜謐給人一種無常和短暫的感覺,使人們對生命的脆弱和短暫性有所思考。

總的來說,司馬光的《潮水二首》通過對潮水景象的描繪,表達了一種淒涼和孤寂的情感,引發人們對自然和生命的思考。這首詩詞以其獨特的意境和情感,給人們留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《潮水二首》司馬光 拚音讀音參考

cháo shuǐ èr shǒu
潮水二首

píng jiāng gǔ shàng cháo, gǔ mù zì xiāo xiāo.
平江穀上潮,古木自蕭蕭。
liǎng àn ráo jiā wěi, hán bō jìn jì liáo.
兩岸饒葭葦,寒波浸寂寥。

網友評論


* 《潮水二首》潮水二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《潮水二首》 司馬光宋代司馬光平江穀上潮,古木自蕭蕭。兩岸饒葭葦,寒波浸寂寥。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《潮水二首》潮水二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《潮水二首》潮水二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《潮水二首》潮水二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《潮水二首》潮水二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《潮水二首》潮水二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/979d39892163888.html