《襄國別友》 張籍

唐代   張籍 曉色荒城下,襄国襄国相看秋草時。别友别友
獨遊無定計,张籍不欲道來期。原文意
別處去家遠,翻译愁中驅馬遲。赏析
歸人渡煙水,和诗遙映野棠枝。襄国襄国
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),别友别友唐代詩人。张籍字文昌,原文意漢族,翻译和州烏江(今安徽和縣)人,赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。和诗先世移居和州,襄国襄国遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《襄國別友》張籍 翻譯、賞析和詩意

《襄國別友》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曉色荒城下,
相看秋草時。
獨遊無定計,
不欲道來期。
別處去家遠,
愁中驅馬遲。
歸人渡煙水,
遙映野棠枝。

詩意:
這首詩以離別為主題,表達了詩人在離別朋友時的內心感受和情緒。詩人站在荒涼的城下,早晨的景色透著淒涼。他與朋友相對而坐,觀賞著秋草時節的景色。詩人獨自遊蕩,沒有明確的目的地和計劃,不願意定下期限。他離開這裏去一個遠離家鄉的地方,心中充滿憂愁,所以騎馬行進得很緩慢。當他回到家鄉時,要渡過一條煙霧繚繞的水流,遠遠映照著野生棠樹的枝條。

賞析:
這首詩情緒淒涼,寄托了詩人對離別的思念和無奈之情。詩人通過描繪荒涼的城下和秋草的景色,襯托出自己內心的孤獨和寂寞。他意猶未盡地獨自遊蕩,沒有明確的目的地和計劃,表達了一種漂泊不定的心境。他的離別之行是出於遠離家鄉的需要,但心中卻充滿了憂愁,不舍得離開。最後,詩人描述了歸鄉途中要渡過一條煙霧繚繞的水流,遠遠映照著野生棠樹的枝條,這一景象更加凸顯了詩人內心的孤寂和離愁。

整首詩以簡潔而深沉的語言抒發了詩人離別時的情感,通過對景物的描繪以及個人情感的表達,展現了離別的辛酸和內心的掙紮。這首詩詞給人以深思和感傷之感,引發人們對離別和歸鄉的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《襄國別友》張籍 拚音讀音參考

xiāng guó bié yǒu
襄國別友

xiǎo sè huāng chéng xià, xiāng kàn qiū cǎo shí.
曉色荒城下,相看秋草時。
dú yóu wú dìng jì, bù yù dào lái qī.
獨遊無定計,不欲道來期。
bié chù qù jiā yuǎn, chóu zhōng qū mǎ chí.
別處去家遠,愁中驅馬遲。
guī rén dù yān shuǐ, yáo yìng yě táng zhī.
歸人渡煙水,遙映野棠枝。

網友評論

* 《襄國別友》襄國別友張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《襄國別友》 張籍唐代張籍曉色荒城下,相看秋草時。獨遊無定計,不欲道來期。別處去家遠,愁中驅馬遲。歸人渡煙水,遙映野棠枝。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《襄國別友》襄國別友張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《襄國別友》襄國別友張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《襄國別友》襄國別友張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《襄國別友》襄國別友張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《襄國別友》襄國別友張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/978e39871447649.html

诗词类别

《襄國別友》襄國別友張籍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语