《秋日有作二首》 曹勳

宋代   曹勳 秋暑強如三伏時,秋日午雲不動漲炎暉。有作原文意
晚來忽作一霎雨,首秋赏析喜有新涼入客衣。作首
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,曹勋一字世績,翻译號鬆隱,和诗潁昌陽翟(今河南禹縣)人。秋日宣和五年(1123),有作原文意以蔭補承信郎,首秋赏析特命赴進士廷試,作首賜甲科。曹勋靖康元年(1126),翻译與宋徽宗一起被金兵押解北上,和诗受徽宗半臂絹書,秋日自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《秋日有作二首》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《秋日有作二首》是宋代詩人曹勳所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋日的景象,通過對天氣的描寫,表達了作者對秋天涼爽的喜悅之情。

詩詞的中文譯文如下:

秋暑強如三伏時,
午雲不動漲炎暉。
晚來忽作一霎雨,
喜有新涼入客衣。

詩意與賞析:
這首詩以秋日的氣候為主題,通過對天氣的描繪,展現了作者的感受和情感。首先,作者提到“秋暑強如三伏時”,這裏指的是秋日的酷熱不亞於盛夏。接著,他描述了午時的景象,說“午雲不動漲炎暉”,意味著熱浪和炎熱的陽光籠罩著天空,使人難以忍受。

然而,在這樣的炎熱天氣中,突然間發生了一場短暫的雨,作者在晚上時刻感受到了“一霎雨”,這給人帶來了新鮮、涼爽的感覺。這個意外的降雨讓作者感到愉悅,他說“喜有新涼入客衣”,表達了他欣賞秋天涼爽的心情。

整首詩以簡潔明快的語言勾勒出了秋季的變化,通過對反差的描繪,突出了秋天涼爽的特點。這首詩在描寫自然景色的同時,也融入了作者對涼爽天氣的向往和喜悅之情,給人以清新、舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日有作二首》曹勳 拚音讀音參考

qiū rì yǒu zuò èr shǒu
秋日有作二首

qiū shǔ qiáng rú sān fú shí, wǔ yún bù dòng zhǎng yán huī.
秋暑強如三伏時,午雲不動漲炎暉。
wǎn lái hū zuò yī shà yǔ, xǐ yǒu xīn liáng rù kè yī.
晚來忽作一霎雨,喜有新涼入客衣。

網友評論


* 《秋日有作二首》秋日有作二首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日有作二首》 曹勳宋代曹勳秋暑強如三伏時,午雲不動漲炎暉。晚來忽作一霎雨,喜有新涼入客衣。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日有作二首》秋日有作二首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日有作二首》秋日有作二首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日有作二首》秋日有作二首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日有作二首》秋日有作二首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日有作二首》秋日有作二首曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/978c39895528738.html