《督糧宿鹽州東》 李複

宋代   李複 怒風吹雪急鞭馬,督粮督粮匪兕匪虎率曠野。宿盐宿盐赏析
護糧將軍夜不來,州东州东敦然獨宿在車下。李复
夏人驕狃敢予侮,原文意王師問罪在一舉。翻译
半歲力盡竟無功,和诗哀哀生人命如土。督粮督粮
分類:

《督糧宿鹽州東》李複 翻譯、宿盐宿盐赏析賞析和詩意

《督糧宿鹽州東》是州东州东宋代李複創作的一首詩詞。詩中描繪了作者在寒冷的李复夜晚,急急駛馬穿越狂風暴雪的原文意曠野,擔負著護送糧草的翻译重任。然而,和诗護糧的督粮督粮將軍遲遲未到,作者孤獨地宿營在車邊。夏人傲慢自大,竟敢輕視我,王師必將為此質問而來。然而,經過半年的努力,卻一無所獲,悲傷地感歎人的生命如同塵土般脆弱。

這首詩詞通過描繪嚴寒的自然環境和作者孤獨的處境,表達了作者對責任和使命的擔當,以及對生命的無奈和脆弱的思考。

詩意和賞析:
這首詩詞以雄渾有力的語言,直接表達了作者在嚴酷環境中履行職責的決心。"怒風吹雪急鞭馬"展示了作者麵對惡劣天氣的勇氣和決心。"匪兕匪虎率曠野"則通過對自然界中強大而凶猛的動物形象的運用,強調了作者在荒涼的曠野中的孤獨和困境。

詩詞中的"護糧將軍夜不來"表達了作者對同伴和領導的期待和失望,使人感受到他的孤獨和無助。"敦然獨宿在車下"形象地描繪了作者在車邊獨自守夜的場景,傳達出一種堅韌和堅持的精神。

後半部分的詩句通過對夏人的傲慢態度的描繪,表達了作者對侮辱的憤怒和對王師追究責任的期待。"王師問罪在一舉"意味著王師會因為這件事而追究責任,進一步強調了作者對自己使命的認同和對正義的追求。

最後兩句"半歲力盡竟無功,哀哀生人命如土"表達了作者在經曆了半年的努力後,卻無功而返的無奈和悲傷。這種對生命脆弱性的思考,使人對人生的意義和價值產生了深深的思考。

整首詩以雄渾有力的語言和深邃的思想,通過描繪自然環境和作者的心境,展示了作者對責任和使命的堅守,以及對人生無常性的思考,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《督糧宿鹽州東》李複 拚音讀音參考

dū liáng sù yán zhōu dōng
督糧宿鹽州東

nù fēng chuī xuě jí biān mǎ, fěi sì fěi hǔ lǜ kuàng yě.
怒風吹雪急鞭馬,匪兕匪虎率曠野。
hù liáng jiāng jūn yè bù lái, dūn rán dú sù zài chē xià.
護糧將軍夜不來,敦然獨宿在車下。
xià rén jiāo niǔ gǎn yǔ wǔ, wáng shī wèn zuì zài yī jǔ.
夏人驕狃敢予侮,王師問罪在一舉。
bàn suì lì jìn jìng wú gōng, āi āi shēng rén mìng rú tǔ.
半歲力盡竟無功,哀哀生人命如土。

網友評論


* 《督糧宿鹽州東》督糧宿鹽州東李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《督糧宿鹽州東》 李複宋代李複怒風吹雪急鞭馬,匪兕匪虎率曠野。護糧將軍夜不來,敦然獨宿在車下。夏人驕狃敢予侮,王師問罪在一舉。半歲力盡竟無功,哀哀生人命如土。分類:《督糧宿鹽州東》李複 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《督糧宿鹽州東》督糧宿鹽州東李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《督糧宿鹽州東》督糧宿鹽州東李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《督糧宿鹽州東》督糧宿鹽州東李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《督糧宿鹽州東》督糧宿鹽州東李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《督糧宿鹽州東》督糧宿鹽州東李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/977e39870192188.html

诗词类别

《督糧宿鹽州東》督糧宿鹽州東李複的诗词

热门名句

热门成语