《思歸》 周弼

宋代   周弼 鬧裏看山不識真,思归思归赏析偶來軒檻振衣塵。周弼
諸峰便覺移相就,原文意分付春風欲去人。翻译
分類:

《思歸》周弼 翻譯、和诗賞析和詩意

《思歸》是思归思归赏析宋代詩人周弼創作的一首詩詞。下麵是周弼該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在熙熙攘攘的原文意城市裏看著山巒,卻無法辨認出真正的翻译山色。
偶然來到高樓的和诗窗前,拂去身上的思归思归赏析塵埃。
眾多山峰仿佛在相互移動,周弼春風已經吹動,原文意欲將我帶走。翻译

詩意:
這首詩描繪了作者身處喧囂城市中,和诗卻渴望返鄉的心情。他看著山巒,卻不能辨認出真實的山色,這也可以理解為他遠離了大自然,迷失了本真的自己。然而,突然間他來到高樓的窗前,振衣塵,這一動作象征著他清除了身上的塵埃,也意味著他的內心煥發出新的活力。他感受到山峰仿佛在移動,春風已經吹動,暗示著他即將離開城市,回歸自然,追尋內心的歸屬。

賞析:
《思歸》通過城市和山巒的對比,表達了作者對自然的思念和追求。在喧囂的城市中,作者感到迷茫和困惑,無法辨認出真實的山色,這反映了當時社會的喧囂和人們迷失自我的現象。然而,作者偶然來到高樓的窗前,振衣塵,這一行動展示了他對真實和自由的渴望。他感受到山峰仿佛在移動,春風已經吹動,預示著他即將離開城市,回歸大自然,尋找自己的歸屬。整首詩通過城市和自然的對比,表達了作者對純真、自由和歸屬感的追求,具有濃鬱的思鄉情懷和對自然的向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思歸》周弼 拚音讀音參考

sī guī
思歸

nào lǐ kàn shān bù shí zhēn, ǒu lái xuān jiàn zhèn yī chén.
鬧裏看山不識真,偶來軒檻振衣塵。
zhū fēng biàn jué yí xiāng jiù, fēn fù chūn fēng yù qù rén.
諸峰便覺移相就,分付春風欲去人。

網友評論


* 《思歸》思歸周弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思歸》 周弼宋代周弼鬧裏看山不識真,偶來軒檻振衣塵。諸峰便覺移相就,分付春風欲去人。分類:《思歸》周弼 翻譯、賞析和詩意《思歸》是宋代詩人周弼創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思歸》思歸周弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思歸》思歸周弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思歸》思歸周弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思歸》思歸周弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思歸》思歸周弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/977e39867865121.html