《雁門太守行》 張祜

唐代   張祜 城頭月沒霜如水,雁门原文意趚趚踏沙人似鬼。太守
燈前拭淚試香裘,行雁長引一聲殘漏子。门太
駝囊瀉酒酒一杯,守行赏析前頭滴血心不回。张祜
閨中年少妻莫哀,翻译魚金虎竹天上來,和诗雁門山邊骨成灰。雁门原文意
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,太守邢台清河人,行雁唐代著名詩人。门太出生在清河張氏望族,守行赏析家世顯赫,张祜被人稱作張公子,翻译有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《雁門太守行》張祜 翻譯、賞析和詩意

譯文:《雁門太守行》城頭月下霜如水,腳步聲趚趚,人影如鬼。在燈前抹淚試穿香氣彌漫的裘衣,長久聽著一聲殘剩的漏水。駱駝背囊裏倒出一杯酒,喝完了之後,心思才不再回頭。家中年少的妻子不要悲傷,作為魚、金、虎、竹四個星宿,已經升入天空,隻留下骨灰在雁門山邊。

詩意:這首詩描述的是雁門太守在離別前夜的心情。詩中,城頭上的月亮下麵,寒冷的霜水如同流動的江河,腳步聲孤單地響起,行走的人影又仿佛鬼魂般幽靈。太守在燈前擦去淚水,試穿著香氣彌漫的裘衣,他細細傾聽深夜裏那殘存的鍾聲。他倒出一杯酒,將其一飲而盡,心思不再回頭。他告訴年輕的妻子不要悲傷,作為四個星宿,已經升入天空,隻剩骨灰留在雁門山邊。

賞析:這首詩以雁門太守的離別作為主題,以寫景與寫人相結合的方式表達出太守的心情。詩中的城頭、月亮和霜水等景物,通過形象的描寫構成了淒涼的背景,將主人公的離別心情烘托得更加深刻。太守在詩中的表現也非常生動,他試穿香氣襲人的衣物,責備自己的軟弱,喝酒過後,決心不再回頭。最後,他用平靜的口吻告訴妻子不要悲傷,意味著他已經心理準備好要麵對離別。整首詩以淡淡的憂傷之情勾勒出太守心神的動蕩,表達了詩人對離別的思考和對生死的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雁門太守行》張祜 拚音讀音參考

yàn mén tài shǒu xíng
雁門太守行

chéng tóu yuè méi shuāng rú shuǐ, sù sù tà shā rén shì guǐ.
城頭月沒霜如水,趚趚踏沙人似鬼。
dēng qián shì lèi shì xiāng qiú,
燈前拭淚試香裘,
zhǎng yǐn yī shēng cán lòu zǐ.
長引一聲殘漏子。
tuó náng xiè jiǔ jiǔ yī bēi, qián tou dī xuè xīn bù huí.
駝囊瀉酒酒一杯,前頭滴血心不回。
guī zhōng nián shào qī mò āi, yú jīn hǔ zhú tiān shàng lái, yàn mén shān biān gǔ chéng huī.
閨中年少妻莫哀,魚金虎竹天上來,雁門山邊骨成灰。

網友評論

* 《雁門太守行》雁門太守行張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雁門太守行》 張祜唐代張祜城頭月沒霜如水,趚趚踏沙人似鬼。燈前拭淚試香裘,長引一聲殘漏子。駝囊瀉酒酒一杯,前頭滴血心不回。閨中年少妻莫哀,魚金虎竹天上來,雁門山邊骨成灰。分類:作者簡介(張祜)張祜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雁門太守行》雁門太守行張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雁門太守行》雁門太守行張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雁門太守行》雁門太守行張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雁門太守行》雁門太守行張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雁門太守行》雁門太守行張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/977d39866479157.html