《隰桑》 詩經

先秦   詩經 隰桑有阿,隰桑隰桑其葉有難,诗经赏析既見君子,原文意其樂如何。翻译
隰桑有阿,和诗其葉有沃,隰桑隰桑既見君子,诗经赏析雲何不樂。原文意
隰桑有阿,翻译其葉有幽,和诗既見君子,隰桑隰桑德音孔膠。诗经赏析
心乎愛矣,原文意遐不謂矣,翻译中心藏之,和诗何日忘之。
分類: 女子對愛人表達深厚情感。一說思賢人刺周幽王遠賢近讒。
阿:美貌。難(音挪):盛貌。

沃:柔。

幽:黝之假借。黑色。膠:固。指男子情意殷切,執一不變。

遐不:胡不。藏(音髒):同臧。善。


引自《輕鬆學詩經》

《隰桑》詩經 拚音讀音參考

xí sāng
隰桑

xí sāng yǒu ā, qí yè yǒu nán, jì jiàn jūn zǐ, qí lè rú hé.
隰桑有阿,其葉有難,既見君子,其樂如何。
xí sāng yǒu ā, qí yè yǒu wò, jì jiàn jūn zǐ, yún hé bù lè.
隰桑有阿,其葉有沃,既見君子,雲何不樂。
xí sāng yǒu ā, qí yè yǒu yōu, jì jiàn jūn zǐ, dé yīn kǒng jiāo.
隰桑有阿,其葉有幽,既見君子,德音孔膠。
xīn hū ài yǐ, xiá bù wèi yǐ, zhōng xīn cáng zhī, hé rì wàng zhī.
心乎愛矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。

網友評論


* 《隰桑》隰桑詩經原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隰桑》 詩經先秦詩經隰桑有阿,其葉有難,既見君子,其樂如何。隰桑有阿,其葉有沃,既見君子,雲何不樂。隰桑有阿,其葉有幽,既見君子,德音孔膠。心乎愛矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。分類:女子對愛人表 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隰桑》隰桑詩經原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隰桑》隰桑詩經原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隰桑》隰桑詩經原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隰桑》隰桑詩經原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隰桑》隰桑詩經原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/977c39870311118.html

诗词类别

《隰桑》隰桑詩經原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语