《贈別》 華嶽

宋代   華嶽 惆悵長亭歎別離,赠别赠别送君東去望西歸。华岳和诗
落花也似知人意,原文意沾定春衫不肯飛。翻译
分類:

《贈別》華嶽 翻譯、赏析賞析和詩意

《贈別》是赠别赠别宋代華嶽所作的一首詩詞。詩中表達了人們對離別的华岳和诗惆悵之情。下麵是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
離別時在長亭畔,翻译我內心感歎別離之苦。赏析送別朋友東行,赠别赠别目送他向西歸來。华岳和诗落下的原文意花瓣仿佛也懂得人情冷暖,輕輕地附在他的翻译春衫上,不願飛散。赏析

詩意:
《贈別》表達了詩人在離別時的惆悵之情。他站在長亭旁,目送朋友離去。詩人的內心充滿了離別的痛苦和無奈,同時也感歎人世間的離合悲歡。他看著朋友向東邊離去,希望他日後能夠順利地返回西歸。詩中還通過描寫落下的花瓣,表達了花開花落、人生離合的道理。這些花瓣似乎也能感知到人們的情感,輕輕地沾附在朋友的衣袖上,不願離去,象征著詩人對友誼的珍重和不舍。

賞析:
《贈別》通過離別的場景,抒發了詩人內心的離愁別緒。長亭是傳統詩詞中常用的離別場景,它給人一種遼闊、邊疆的意象。詩人站在長亭旁,觀望著朋友的背影,心中充滿了離別的憂傷和無奈。送別的情景讓人感受到人世間的離合悲歡,體現了人生中常常麵臨的離別和重逢的情感體驗。詩中的落花形容出人們的離散,它們仿佛也理解人情的溫暖與冷漠,紛紛地沾附在朋友的衣袖上,不願飄散。這種描寫不僅突出了離別的哀愁,還表達了詩人對友誼的珍重和不舍之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,勾勒出了離別時的情感景象,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈別》華嶽 拚音讀音參考

zèng bié
贈別

chóu chàng cháng tíng tàn bié lí, sòng jūn dōng qù wàng xī guī.
惆悵長亭歎別離,送君東去望西歸。
luò huā yě sì zhī rén yì, zhān dìng chūn shān bù kěn fēi.
落花也似知人意,沾定春衫不肯飛。

網友評論


* 《贈別》贈別華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈別》 華嶽宋代華嶽惆悵長亭歎別離,送君東去望西歸。落花也似知人意,沾定春衫不肯飛。分類:《贈別》華嶽 翻譯、賞析和詩意《贈別》是宋代華嶽所作的一首詩詞。詩中表達了人們對離別的惆悵之情。下麵是詩詞的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈別》贈別華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈別》贈別華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈別》贈別華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈別》贈別華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈別》贈別華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/977c39867421843.html

诗词类别

《贈別》贈別華嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语