《減字木蘭花(琴)》 蘇軾

宋代   蘇軾 神閑意定。减字
萬籟收聲天地靜。木兰
玉指冰弦。花琴和诗
未動宮商意已傳。苏轼赏析轼
悲風流水。原文意减
寫出寥寥千古意。翻译
歸去無眠。字木
一夜餘音在耳邊。兰花
分類: 木蘭花

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),琴苏北宋文學家、减字書畫家、木兰美食家。花琴和诗字子瞻,苏轼赏析轼號東坡居士。原文意减漢族,翻译四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《減字木蘭花(琴)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《減字木蘭花(琴)》
作者:蘇軾
朝代:宋代

神閑意定。萬籟收聲天地靜。
玉指冰弦。未動宮商意已傳。
悲風流水。寫出寥寥千古意。
歸去無眠。一夜餘音在耳邊。

中文譯文:
心境寧靜,萬物聲響漸息,天地間靜寂無聲。
玉指彈奏冰涼琴弦。還未動弦,音樂的意境已經傳達。
悲傷的風聲,流淌的水聲,描繪出深邃而悠遠的千古意蘊。
歸去之後依然難以入眠,一夜間餘音在耳邊縈繞。

詩意和賞析:
這首詩是蘇軾的《減字木蘭花(琴)》,以描繪琴曲的意境為主題,表達了詩人對音樂的讚美和對心境寧靜的追求。

首先,詩人通過描述萬物聲響漸息,天地間的靜謐,展現了一種神閑的心境。在這樣的寧靜中,詩人以玉指彈奏冰涼的琴弦來表達音樂的妙處。即使還未開始彈奏,音樂的意境已經傳達給了人們,這體現了音樂的獨特魅力和表現力。

接著,詩人用悲傷的風聲和流淌的水聲來描繪音樂的效果。這裏的悲風和流水是象征性的意象,通過音樂來表達出深邃而悠遠的千古意蘊。這種音樂所傳遞的情感和意境,凝結了曆史的沉澱和人們對美好的追求。

最後兩句表達了詩人聽完音樂之後仍然難以入眠的心境,一夜間餘音在耳邊回蕩。這種餘音的持續感強調了音樂的感染力和藝術的長久影響。

總的來說,這首詩以蘇軾獨特的語言和意象描繪了音樂的美妙和心靈的寧靜。通過琴曲的表達,詩人傳達了對音樂的讚美以及對心靈寧靜的追求,展現出了音樂藝術的魅力和永恒性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花(琴)》蘇軾 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā qín
減字木蘭花(琴)

shén xián yì dìng.
神閑意定。
wàn lài shōu shēng tiān dì jìng.
萬籟收聲天地靜。
yù zhǐ bīng xián.
玉指冰弦。
wèi dòng gōng shāng yì yǐ chuán.
未動宮商意已傳。
bēi fēng liú shuǐ.
悲風流水。
xiě chū liáo liáo qiān gǔ yì.
寫出寥寥千古意。
guī qù wú mián.
歸去無眠。
yī yè yú yīn zài ěr biān.
一夜餘音在耳邊。

網友評論

* 《減字木蘭花(琴)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(琴) 蘇軾)专题为您介绍:《減字木蘭花琴)》 蘇軾宋代蘇軾神閑意定。萬籟收聲天地靜。玉指冰弦。未動宮商意已傳。悲風流水。寫出寥寥千古意。歸去無眠。一夜餘音在耳邊。分類:木蘭花作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花(琴)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(琴) 蘇軾)原文,《減字木蘭花(琴)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(琴) 蘇軾)翻译,《減字木蘭花(琴)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(琴) 蘇軾)赏析,《減字木蘭花(琴)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(琴) 蘇軾)阅读答案,出自《減字木蘭花(琴)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(琴) 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/977a39866396683.html