《詩一首》 於本大妻

宋代   於本大妻 醉舞狂歌踏落花,诗首诗首赏析綠羅裙帶有丹砂。于本原文意
往來城市買山藥,大妻那個西山是翻译我家。
分類:

《詩一首》於本大妻 翻譯、和诗賞析和詩意

《詩一首》

醉舞狂歌踏落花,诗首诗首赏析
綠羅裙帶有丹砂。于本原文意
往來城市買山藥,大妻
那個西山是翻译我家。

中文譯文:
喝醉之後,和诗跳舞狂歌,诗首诗首赏析踩在落花之間,于本原文意
身穿綠色羅裙,大妻上麵塗滿了丹砂。翻译
來往於城市之間,和诗購買山藥,
那座西山才是我的家。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代女詩人於本大妻所作,通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,表達了詩人對美好生活的向往和對家園的留戀之情。

在詩中,詩人用“醉舞狂歌”形容自己歡快的心情,同時采用“踏落花”來描繪出自己的動態,增添了詩歌的生動感。恰如其分地運用了“綠羅裙”和“丹砂”這兩個意象,綠色的羅裙象征著春天的生機與青春之美,而丹砂的塗抹則體現了女性豔麗的妝飾。這些形容讓人感受到詩人對生命中美好事物的熱愛和追求。

接下來的兩句“往來城市買山藥,那個西山是我家”,顯示了詩人遊走於城市之間,卻始終對家鄉的思念和歸屬感。通過佳句“那個西山是我家”,詩人將自己內心的歸屬感與對家園的眷戀巧妙地表達了出來。

整首詩詞通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,表達了詩人對美好生活的向往和對家園的留戀之情。以簡潔明了的語言表達了複雜的情感,給人以美的享受與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詩一首》於本大妻 拚音讀音參考

shī yī shǒu
詩一首

zuì wǔ kuáng gē tà luò huā, lǜ luó qún dài yǒu dān shā.
醉舞狂歌踏落花,綠羅裙帶有丹砂。
wǎng lái chéng shì mǎi shān yào, nà gè xī shān shì wǒ jiā.
往來城市買山藥,那個西山是我家。

網友評論


* 《詩一首》詩一首於本大妻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詩一首》 於本大妻宋代於本大妻醉舞狂歌踏落花,綠羅裙帶有丹砂。往來城市買山藥,那個西山是我家。分類:《詩一首》於本大妻 翻譯、賞析和詩意《詩一首》醉舞狂歌踏落花,綠羅裙帶有丹砂。往來城市買山藥,那個 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詩一首》詩一首於本大妻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詩一首》詩一首於本大妻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詩一首》詩一首於本大妻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詩一首》詩一首於本大妻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詩一首》詩一首於本大妻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/976f39900252363.html

诗词类别

《詩一首》詩一首於本大妻原文、翻的诗词

热门名句

热门成语