《臨江仙》 譚處端

元代   譚處端 稽首吾門諸道友,临江降心向外休尋。仙谭
等閑容易費光陰。处端处端
修行何是原文意临友谭苦,不了我人心。翻译
滅取無明三孽火,赏析勿令境上相侵。和诗
本來一點沒升沈。江仙稽首
真閑如得得,吾门步步上高岑。诸道
分類: 臨江仙

《臨江仙》譚處端 翻譯、临江賞析和詩意

《臨江仙·稽首吾門諸道友》是仙谭元代作家譚處端的一首詩詞。下麵是处端处端對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我向吾門的原文意临友谭道友們鞠躬致敬,把心思放在外麵,翻译不再尋找。輕鬆自在的時光常常被浪費。修行究竟是什麽苦,卻不能擺脫人心的困擾。消除無明之三毒煩惱,不讓環境侵擾。本來心境一點也沒有升沉之分。真正的閑適如同獲得一樣,一步步攀登到高山之巔。

詩意:
這首詩詞表達了修行者對道友們的敬意,並表達了一種超越塵世的境界。詩人認為輕鬆自在的時光往往被浪費,修行並不是真正的痛苦,而是內心的紛擾所帶來的困擾。他呼籲消除無明之三毒煩惱,不受外界環境的幹擾。詩人認為真正的心境沒有升沉之分,隻有真正閑適的心境才能逐步攀登到高山之巔。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了修行者的心境和對修行道路的思考。詩中的"稽首吾門諸道友"表達了詩人對同道者的敬意和致敬之情。"降心向外休尋"表明詩人不再追求外在的世俗名利,而是將心思放在內心修行上。"等閑容易費光陰"反映了詩人對於時光的珍惜和對於輕易浪費時光的憂慮。"修行何是苦,不了我人心"表達了修行者對修行苦難的超越和內心的自在。"滅取無明三孽火,勿令境上相侵"呼籲修行者要熄滅內心的煩惱和執著,不受外界環境的幹擾。"本來一點沒升沉"表明真正的心境沒有起伏之分,隻有真正閑適的心境才能逐步攀登到高岑之巔。整首詩以簡潔的語言傳遞了修行者對超越塵世的向往和對內心自在的追求,展現了一種超脫凡俗的境界和修行的智慧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》譚處端 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

qǐ shǒu wú mén zhū dào yǒu, jiàng xīn xiàng wài xiū xún.
稽首吾門諸道友,降心向外休尋。
děng xián róng yì fèi guāng yīn.
等閑容易費光陰。
xiū xíng hé shì kǔ, bù liǎo wǒ rén xīn.
修行何是苦,不了我人心。
miè qǔ wú míng sān niè huǒ, wù lìng jìng shàng xiàng qīn.
滅取無明三孽火,勿令境上相侵。
běn lái yì diǎn méi shēng shěn.
本來一點沒升沈。
zhēn xián rú de de, bù bù shàng gāo cén.
真閑如得得,步步上高岑。

網友評論


* 《臨江仙》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·稽首吾門諸道友 譚處端)专题为您介绍:《臨江仙》 譚處端元代譚處端稽首吾門諸道友,降心向外休尋。等閑容易費光陰。修行何是苦,不了我人心。滅取無明三孽火,勿令境上相侵。本來一點沒升沈。真閑如得得,步步上高岑。分類:臨江仙《臨江仙》譚處端 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·稽首吾門諸道友 譚處端)原文,《臨江仙》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·稽首吾門諸道友 譚處端)翻译,《臨江仙》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·稽首吾門諸道友 譚處端)赏析,《臨江仙》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·稽首吾門諸道友 譚處端)阅读答案,出自《臨江仙》譚處端原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·稽首吾門諸道友 譚處端)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/976d39902357148.html