《嘲四相(宣宗時曹確、嘲相嘲相楊收、宣宗宣宗徐商、时曹收徐商路时曹收徐商路赏析路岩同秉政)》 佚名

唐代   佚名 確確無餘事,确杨确杨錢財總被收。岩同岩同佚名原文意
商人都不管,秉政秉政貨賂幾時休。翻译
分類:

《嘲四相(宣宗時曹確、和诗楊收、嘲相嘲相徐商、宣宗宣宗路岩同秉政)》佚名 翻譯、时曹收徐商路时曹收徐商路赏析賞析和詩意

《嘲四相(宣宗時曹確、确杨确杨楊收、岩同岩同佚名原文意徐商、秉政秉政路岩同秉政)》是翻译一首唐代的詩詞,作者佚名。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
確確無餘事,
錢財總被收。
商人都不管,
貨賂幾時休。

詩意:
這首詩詞以嘲諷的口吻講述了唐代宣宗時期的四位官員(曹確、楊收、徐商、路岩)的貪汙腐敗之事。詩人抱怨說,這些官員確確實實地沒有任何其他事情可做,他們唯一關心的就是以不正當的手段獲取財富。商人們無法順利進行正常交易,因為他們的財物總是被這些官員收取。無論商人如何奉承、賄賂,這種情況似乎永遠不會停止。

賞析:
這首詩詞以批判的態度揭示了官場的腐敗和權力濫用現象。通過對四位官員的嘲諷,詩人暗示了當時社會的黑暗麵。詩中的"確確無餘事"表達了這些官員無所事事的狀態,暗含他們缺乏為民眾謀福祉的責任感和使命感。"錢財總被收"揭示了官員們對財富的貪婪,他們不擇手段地濫用職權,榨取民眾的財富。"商人都不管"暗示了商人們的無奈和被動,他們無法正常經營,隻能在官員的勒索和賄賂中苟且生存。"貨賂幾時休"展現了官員的貪欲無止境,無論商人如何努力賄賂,也無法改變這種不公平的局麵。

這首詩詞通過簡練的語言和明晰的意象,生動地揭示了唐代宣宗時期官場的黑暗與腐敗。它對當時社會現象的批判和諷刺,反映了詩人對社會不公和權力濫用的不滿。通過詩人犀利的文字,讀者能夠深刻感受到官場腐敗對普通人民的困擾和傷害,喚起了對公正和廉潔的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》佚名 拚音讀音參考

cháo sì xiāng xuān zōng shí cáo què yáng shōu xú shāng lù yán tóng bǐng zhèng
嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)

què què wú yú shì, qián cái zǒng bèi shōu.
確確無餘事,錢財總被收。
shāng rén dōu bù guǎn, huò lù jǐ shí xiū.
商人都不管,貨賂幾時休。

網友評論

* 《嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嘲四相宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》 佚名唐代佚名確確無餘事,錢財總被收。商人都不管,貨賂幾時休。分類:《嘲四相宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》佚名 翻譯、賞析和詩意《嘲四相宣宗時曹確 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)》嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商、路岩同秉政)佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/976d39863535251.html

诗词类别

《嘲四相(宣宗時曹確、楊收、徐商的诗词

热门名句

热门成语