《濫竽充數》 韓非

先秦   韓非 齊宣王使人吹竽,滥竽滥竽必三百人。充数充数
南郭處士請為王吹竽,韩非和诗宣王說之,原文意廩食以數百人。翻译
宣王死,赏析湣王立,滥竽滥竽好一一聽之,充数充数處士逃。韩非和诗
分類: 小學文言文寓理故事

作者簡介(韓非)

韓非頭像

韓非子生於周赧王三十五年(約公元前281年),原文意卒於秦王政十四年(公元前233年),翻译韓非為韓國公子(即國君之子),赏析漢族,滥竽滥竽戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。充数充数師從荀子,韩非和诗是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,後世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

濫竽充數翻譯及注釋

翻譯
  齊宣王讓人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王對此感到很高興,拿數百人的糧食供養他。齊宣王去世了,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個的演奏,南郭處士聽後便逃走了。

注釋
(1)節選自《韓非子·內儲說上》。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的騙子,提醒人們隻要嚴格把關,騙子就難行騙。告訴人們要有真才實學。濫:失實的,假的。竽:一種古代樂器,即大笙。“濫竽”即不會吹竽。充數:湊數。
(2)齊宣王:戰國時期齊國的國君。姓田,名辟疆。
(3)使:讓。
(4)必:一定,必須,總是。
(5)南郭:複姓。
(6)處士:古代稱有學問、有品德而沒有做官的人為處士,相當於“先生”
(7)請:請求,要求。
(8)為:給,替。
(9)說:通“悅”,對......感到高興。
(10)廩食(lǐn sì)以數百人:拿數百人的糧食供養他。廩:糧食。食:供養。
(11)以:用,拿。
(12)湣王:齊國國君,宣王的兒子,在宣王死後繼位。姓田,名地或遂。
(13)好∶喜歡,喜悅,此處是喜歡。
(14)逃:逃跑。
(15)立:繼承王位。
(16)竽:古代的一種樂器,像如今的笙。

濫竽充數故事

  古時候,齊國的國君齊宣王愛好音樂,尤其喜歡聽吹竽,手下有不到300個善於吹竽的樂師。齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場,總想在人前顯示做國君的威嚴,所以每次聽吹竽的時候,總是叫這不到300個人在一起合奏給他聽。

  有個名叫南郭的處士聽說了齊宣王的喜歡聽合奏,覺得有機可乘,是個賺錢的好機會,就跑到齊宣王那裏去,吹噓自己說:“大王啊,聽過我吹竽的人沒有不被感動的,就是鳥獸聽了也會翩翩起舞,花草聽了也會合著節拍擺動,我願把我的絕技獻給大王。”齊宣王聽得高興,很爽快地收下了他,把他也編進那支300人的吹竽隊中。

  這以後,南郭處士就隨那300人一塊兒合奏給齊宣王聽,和大家一樣享受著優厚的待遇,心裏極為得意。

  其實南郭處士他壓根兒就不會吹竽。每逢演奏的時候,南郭處士就捧著竽混在隊伍中,人家搖晃身體他也搖晃身體,人家擺頭他也擺頭,臉上裝出一副動情忘我的樣子,看上去比別人吹奏得更投入。南郭處士就這樣靠著蒙騙混過了一天又一天,不勞而獲地白拿豐厚的薪水。

  但是好景不長,過了幾年,愛聽竽合奏的齊宣王死了,他的兒子齊湣(mǐn)王繼承了王位。齊湣王也愛聽吹竽,但他喜歡聽獨奏。於是齊湣王發布了一道命令,要這300個人輪流來吹竽給他欣賞。南郭處士急得像熱鍋上的螞蟻,惶惶不可終日。他想來想去,覺得這次再也混不過去了,隻好連夜收拾行李逃走了。

  像南郭處士這樣不學無術靠蒙騙混飯吃的人,騙得了一時,騙不了一世。假的就是假的,最終會因逃不過實踐的檢驗而被揭穿偽裝。我們想要成功,唯一的辦法就是勤奮學習,隻有練就一身真本領,才能抵擋住一切困難、挫折和考驗。

濫竽充數啟示

人物點評
  不會吹竽的南郭先生混在三百人的樂隊中裝模作樣地湊數,竟然可以得到賞賜,一旦要自己憑真實本領單獨演奏時,南郭先生就隻好逃之夭夭了。這個寓言比喻沒有真才實學的人混在行家裏麵充數,或是用不好的東西混在好東西裏充數。南郭先生也成了濫竽充數者的代名詞。
  千百年來,濫竽充數這個故事,一直被人們廣為傳誦。南郭處士的行為騙得了一時,卻騙不了一世。強調個人應該勤學苦練,使自己具有真才實學。
  南郭先生也有很多的優點:能夠毛逐自薦,主動請纓;能夠在高手如林的皇家吹竽樂隊中混跡,而不被識破;能夠一眼看透齊宣王的喜好,冒欺君之罪,以假作真,非一般人可以想象;而後主動下台走人,又有多少人能做到呢?
  齊宣王:不知道他是如何挑選舉皇家吹竽樂隊的成員的,該製度導致了讓一點不會自己專業的人都可以在從事專業工作,不是他無能就是其周圍的管理樂隊的人有問題,可以推論行賄/受賄古以有之;自己不懂音樂還裝風雅,連一個不會竽的人都看不出,難道不是濫竽充數嗎?憑空養三百吹竽的人,以滿足個人的喜好,浪費納稅人的錢,視百姓如糞土古以有之。
  齊湣王:子承父業,連喜好都繼承了,但帶來了改革,一代天子一代臣。看樣子他是懂點吹竽的,一個一個的聽或欣賞,這才會有濫竽充數的故事。一個一個的聽,淘汰了南郭先生,下一個淘汰的是誰呢?肯定是那些比較差的人,三百竽人人人自危,汗不敢出,個個緊張,汗流如注。 然而他也同齊宣王一樣,以滿足個人的喜好,浪費納稅人的錢。更有甚者,一個一個聽,勢必花更多的時間在享樂,而忽視朝廷的公務。常此以往,國將不國,曆史就是如此!好一個濫竽治國!
  三百吹竽的人: 與南郭先生長期共事,必知道其不會吹竽,但從不向王匯報。典型的官官相護,明哲保身,對周圍的不正之風聽之任之,助長其發展,難道其中沒有更多的南郭先生嗎?他們對先王必是感激不盡,宣王從不管他們的能力好壞,能吹就行,不會吹也可以,宣王要的排場和熱鬧。對齊湣王必沒好感,人人過堂,競爭壓力,朝不保夕。

揭示道理
  濫竽充數的故事告訴人們:弄虛作假是經不住時間的考驗,終究會露出馬腳的,一個人如果像不會吹竽的南郭先生那樣,沒有真本事,隻靠裝樣子嚇喝人,在別人還不了解真相的時候,能夠蒙混一陣子,但是總有真相大白的一天。
  寓意:諷刺了混入內行冒充有本事,而無真才實學的人。

例句
  需要擴大以避免僵化及濫竽充數的並不是社會秩序,而是市場本身。
  社會秩序由於濫竽充數,由於維持劃分清楚的認同感,反而有助於維持。
  處於不同的營銷策略發揮濫竽充數的次數從消費者身上.
  貽笑大方的垃圾程序,為了注冊沒辦法了隻能濫竽充數了。
  人們有時也用“濫竽充數”來表示自謙。
  我們用了那些濫竽充數的承包商來粉刷房子的外牆麵,但在數月之內它又必須重新粉刷了。

《濫竽充數》韓非 拚音讀音參考

làn yú chōng shù
濫竽充數

qí xuān wáng shǐ rén chuī yú, bì sān bǎi rén.
齊宣王使人吹竽,必三百人。
nán guō chǔ shì qǐng wèi wáng chuī yú, xuān wáng shuō zhī, lǐn shí yǐ shù bǎi rén.
南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。
xuān wáng sǐ, mǐn wáng lì, hǎo yī yī tīng zhī, chǔ shì táo.
宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。

網友評論

* 《濫竽充數》濫竽充數韓非原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《濫竽充數》 韓非先秦韓非齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。分類:小學文言文寓理故事作者簡介(韓非)韓非子生於周赧王三十五年約公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《濫竽充數》濫竽充數韓非原文、翻譯、賞析和詩意原文,《濫竽充數》濫竽充數韓非原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《濫竽充數》濫竽充數韓非原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《濫竽充數》濫竽充數韓非原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《濫竽充數》濫竽充數韓非原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/976c39866745641.html

诗词类别

《濫竽充數》濫竽充數韓非原文、翻的诗词

热门名句

热门成语