《客袂》 釋文珦

宋代   釋文珦 客袂隻翩翩,客袂客袂家林何處邊。释文诗意
天寒愁遠道,珦原析和木落感衰年。文翻
慘澹漁村日,译赏淒涼雁渚煙。客袂客袂
秋來更多疾,释文诗意空有夢歸田。珦原析和
分類:

《客袂》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《客袂》是译赏宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是客袂客袂該詩的中文譯文、詩意和賞析:

客袂隻翩翩,释文诗意家林何處邊。珦原析和
天寒愁遠道,文翻木落感衰年。译赏
慘澹漁村日,淒涼雁渚煙。
秋來更多疾,空有夢歸田。

譯文:
客人的衣袖輕飄飄,家中的林木在何方。
天寒使人憂愁遠行,落葉感歎歲月衰殘。
漁村的日子黯淡無光,雁渚上的煙霧淒涼。
秋天來臨更多憂痛,空留夢想歸田之想。

詩意和賞析:
《客袂》是一首富有憂思和哀怨情懷的詩詞。詩人通過描繪客人離別的情景,表達了對離散和時光流轉的感慨之情。

詩中的“客袂隻翩翩”描述了客人離去時飄逸的衣袖,凸顯了客人的離別之情。接著,詩人問道:“家林何處邊”,意指離開的客人所屬的家庭在何處。通過這一問題,詩人表達了對家人離別的思念之情。

下一句“天寒愁遠道,木落感衰年”表達了客人在遠行途中麵臨的寒冷天氣和對歲月流逝的感慨。這裏的“木落感衰年”不僅描繪了秋天樹葉凋零的景象,也暗示了歲月的無情,讓人感歎時光的流逝和生命的脆弱。

接下來的兩句“慘澹漁村日,淒涼雁渚煙”將詩人的目光轉向漁村和雁渚,描繪了貧困和荒涼的景象。這些形象的描繪進一步加深了詩人內心的孤寂和憂傷。

最後兩句“秋來更多疾,空有夢歸田”表達了秋天帶來更多疾病和不幸的意味,同時詩人也感歎自己的田園憧憬隻存在於夢中,無法實現。整首詩以憂愁的語調喚起讀者對離散、衰老和生活困境的共鳴,反映了宋代社會動蕩和人們對安定生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客袂》釋文珦 拚音讀音參考

kè mèi
客袂

kè mèi zhǐ piān piān, jiā lín hé chǔ biān.
客袂隻翩翩,家林何處邊。
tiān hán chóu yuǎn dào, mù luò gǎn shuāi nián.
天寒愁遠道,木落感衰年。
cǎn dàn yú cūn rì, qī liáng yàn zhǔ yān.
慘澹漁村日,淒涼雁渚煙。
qiū lái gèng duō jí, kōng yǒu mèng guī tián.
秋來更多疾,空有夢歸田。

網友評論


* 《客袂》客袂釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客袂》 釋文珦宋代釋文珦客袂隻翩翩,家林何處邊。天寒愁遠道,木落感衰年。慘澹漁村日,淒涼雁渚煙。秋來更多疾,空有夢歸田。分類:《客袂》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《客袂》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客袂》客袂釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客袂》客袂釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客袂》客袂釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客袂》客袂釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客袂》客袂釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/976b39869623482.html

诗词类别

《客袂》客袂釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语