《送史同叔通判過霅川》 釋寶曇

宋代   釋寶曇 莫嫌畫鷁北風瞋,送史史同叔通释宝诗意苕霅溪聲解喚人。同叔通判昙原
一日便拚千日醉,过霅十分留得九分春。川送
匣琴書卷先行李,判过虹星車旆委後塵。霅川
屈指歸來須及早,文翻滿城桃李正芳新。译赏
分類:

《送史同叔通判過霅川》釋寶曇 翻譯、析和賞析和詩意

《送史同叔通判過霅川》是送史史同叔通释宝诗意宋代釋寶曇所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪北風吹動畫鷁的同叔通判昙原情景和苕霅溪的潺潺流水,表達了離別之情和對友人的过霅祝福。下麵是川送這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不要嫌棄北風吹動畫鷁時的判过怒容,
苕霅溪的霅川流水聲能喚醒人們。
一天的分別就如同醉千日,
留下九分春光,長久不散。
放下琴書和行李,先行離去,
彩虹般的車旗在後方飄揚。
請你盡早歸來,觀賞滿城的桃李花開。

詩意:
這首詩詞表達了作者對友人史同叔通判離別的祝福和傾訴。作者以北風瞋動畫鷁和苕霅溪的聲音為景,抒發了離別之情。作者將友人離開比作一天的分別,雖然離別時間短暫,但卻如同醉千日,留下了九分春光,希望友人能早日歸來,共同欣賞滿城桃李之美。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者深深的離別之情和對友人的祝福。首句莫嫌畫鷁北風瞋,通過描繪北風吹動畫鷁時的憤怒神情,表達了作者對別離之情的真切感受。接著,苕霅溪聲解喚人,以潺潺流水的聲音喚醒人們,進一步增添了離別的情愫。

詩的下半部分,一日便拚千日醉,十分留得九分春,運用了醉千日的形象,形容離別時間的短暫,但卻留下了九分春光,暗示著作者對友人早日歸來的期盼。

匣琴書卷先行李,虹星車旆委後塵,通過描寫友人的離開情景,展現了友人離去的決絕和堅定。最後一句屈指歸來須及早,滿城桃李正芳新,表達了作者對友人早日歸來的期待,同時也展示了滿城桃李花開的美景,讓人感受到春天的喜悅和生機。

整首詩詞以簡潔明了的語言,通過描繪自然景物和離別情景,表達了作者深深的離別之情和對友人的美好祝願。同時,通過對春天的描繪,給人以希望和激勵,讓讀者感受到離別中的期盼和對未來的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送史同叔通判過霅川》釋寶曇 拚音讀音參考

sòng shǐ tóng shū tōng pàn guò zhà chuān
送史同叔通判過霅川

mò xián huà yì běi fēng chēn, sháo zhà xī shēng jiě huàn rén.
莫嫌畫鷁北風瞋,苕霅溪聲解喚人。
yī rì biàn pàn qiān rì zuì, shí fēn liú dé jiǔ fēn chūn.
一日便拚千日醉,十分留得九分春。
xiá qín shū juàn xiān xíng lǐ, hóng xīng chē pèi wěi hòu chén.
匣琴書卷先行李,虹星車旆委後塵。
qū zhǐ guī lái xū jí zǎo, mǎn chéng táo lǐ zhèng fāng xīn.
屈指歸來須及早,滿城桃李正芳新。

網友評論


* 《送史同叔通判過霅川》送史同叔通判過霅川釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送史同叔通判過霅川》 釋寶曇宋代釋寶曇莫嫌畫鷁北風瞋,苕霅溪聲解喚人。一日便拚千日醉,十分留得九分春。匣琴書卷先行李,虹星車旆委後塵。屈指歸來須及早,滿城桃李正芳新。分類:《送史同叔通判過霅川》釋寶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送史同叔通判過霅川》送史同叔通判過霅川釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送史同叔通判過霅川》送史同叔通判過霅川釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送史同叔通判過霅川》送史同叔通判過霅川釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送史同叔通判過霅川》送史同叔通判過霅川釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送史同叔通判過霅川》送史同叔通判過霅川釋寶曇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/976b39869442774.html